Сокровище рыцарей Храма. Виталий Гладкий

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сокровище рыцарей Храма - Виталий Гладкий страница 28

Сокровище рыцарей Храма - Виталий Гладкий Исторические приключения (Вече)

Скачать книгу

и промежуточные направления, а также помещались (впервые) линейные масштабы. В кон. XV – нач. XVI в. портуланы уступили место картам с сетью меридианов и параллелей.

      11

      Адамас – алмаз.

      12

      Сущность сущностей (лат.).

      13

      Глазет – французская парча с шелковой основой.

      14

      «Катенька» – сторублевая ассигнация с изображением царицы Екатерины II.

      15

      «Сотбис» (Sotheby and Co) – крупнейшее в мире аукционное предприятие по продаже произведений искусства, антиквариата, мемориальных предметов и коллекций. Основано в 1744 году в Лондоне С. Беккером; до 1917 года функционировало исключительно как книжный аукцион. С 1930-х открыты филиалы в Амстердаме, во Флоренции, в Милане, Мадриде, Париже, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и других городах.

      16

      Альбрехт Дюрер (1471–1528) – немецкий живописец и график, один из величайших мастеров западноевропейского искусства эпохи Ренесанса.

      17

      Мазурик – вор (жарг.).

      18

      Ширмач – карманный вор (жарг.).

      19

      Лукьяновский тюремный замок – сначала острог, затем тюрьма в Киеве, основанная в 1863 году; в настоящее время – СИЗО под № 13.

      20

      Китаевская пустынь – находится в Голосеевском районе Киева (в девяти километрах от Киево-Печерской лавры). Основателем обители считают князя Андрея Боголюбского (XII в.), прозванного «Китаем»; другое толкование названия связано с находившимся здесь древнерусским укрепленным городищем – южным форпостом Киева (тюркское слово «китай» означает укрепление, крепость). До XVI–XVII вв. здесь находился небольшой лаврский скит с пещерами. Вплоть до 1870-х гг. Китаевская пустынь служила местом погребения почивших иноков лавры.

      21

      Кишкотник – поясной ремень (жарг.).

      22

      Фактурный промысел – выгодное дело (жарг.).

      23

      Ямская слобода, Ямская улица, Ямки – до октябрьского переворота центр ночной жизни Киева, улица, на которой было много борделей, так называемых «Зойкиных квартир»; в отличие от Запада, где подобные кварталы отличались от других красными фонарями, дома и заборы на Ямках были выкрашены зеленой краской.

      24

      Быть на фонаре – ожидать (жарг.).

      25

      До переворота 1917 года блатными называли не профессиональных преступников, а тех, кто был близок к ним, помогал ворам; «блатным» мог быть и полицейский, и чиновник-взяточник, и юнец, попирающий нормы общественной морали.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAZABkAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAN0AjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQQCAwEAAAAAAAAAAAAABwAFBggECQEC

Скачать книгу