Дождь Забвения. Аластер Рейнольдс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дождь Забвения - Аластер Рейнольдс страница 29

Дождь Забвения - Аластер Рейнольдс

Скачать книгу

заметил?

      – Как тут не заметишь.

      Грета усмехнулась – видимо, вспомнила, как говорила с наглым жандармом. Мелкая, бессмысленная дерзость. Но было приятно.

      – Он сказал, что у говорливых немок могут быть сложности с паспортами. Я не сомневаюсь, что он прав. Но не в отношении меня.

      – Почему?

      – Потому что меня здесь не будет. Я сяду на летающую лодку до Америки, как только решится с тетушкой.

      – Америка? – повторил Флойд недоверчиво, будто не расслышал.

      – Я знала, что у вас с Кюстином нет будущего. Потому и уехала из Парижа. Но не рассчитывала, что так будет и с другим джаз-бандом.

      Грета потерла глаза. Может, прогоняла сон?

      – Однажды мы давали концерт в Ницце. Он получился на славу, и после мы сидели в баре, принимали угощения от благодарных слушателей.

      – Если так – поздравляю с отличной работой! Мы с Кюстином обычно из кожи вон лезем, чтобы не встречаться с народом после шоу.

      Грета покачала головой:

      – Флойд, ты всегда стараешься принизить себя. Всегда цепляешься за прошлое, наслаждаешься своим комплексом неполноценности. Стоит ли удивляться, что у тебя дела совсем швах?

      – Ну так что в баре?

      – Там был один тип, толстый американец в скверном костюме, со скверной прической, но при толстенном бумажнике.

      – Да, есть способы компенсировать уродство. Кто он?

      – Поначалу не говорил. Сказал, что пришвартовал свою посудину в Каннах и решил проветриться в Париже. Еще сказал, что ему понравился джаз-банд, а потом намекнул, что нам стоит идти в ногу со временем, если хотим продвинуться наверх. То есть мы хорошо работаем, но по старинке.

      – Я тоже часто слышу такое.

      – В тот вечер он нас угостил щедро. И ты в курсе, как бывает с джазменами: пара часов, и уже не понимаешь, на какой ты планете, а в каком клубе – и подавно. В общем, разобравшись с парнями, толстяк сосредоточился на мне. Сказал, что он продюсер на телевидении.

      – Телевидение, – повторил Флойд, будто смутно вспоминая что-то услышанное однажды и случайно.

      – В Америке оно куда больше, чем здесь, и разрастается с каждым годом. Там считают, что если человек может купить новое авто, купит и телевизор.

      – Вряд ли телевизор станет популярным.

      – Может, и не станет. Но суть в том, что я хочу попробовать, выяснить, могу ли справиться. Толстяк говорил, там отчаянно не хватает новых талантов.

      Грета вынула из жакетного кармана визитку, отпечатанную на хорошем картоне, с именем, адресом и парой тисненых пальм.

      Флойд несколько секунд ее разглядывал, затем вернул.

      – С чего бы им приглашать немку?

      – Я говорю по-английски. К тому же он сказал, новинки особенно популярны.

      – Тебя используют. Выжмут досуха и бросят.

      – Тебе это доподлинно известно, правда?

      – Просто я реалист, – пожал плечами Флойд.

      – Так

Скачать книгу