Жар-птица. Джек Макдевит
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жар-птица - Джек Макдевит страница 14
Похоже, я выглядела ошеломленной, и Хоскин это заметил.
– Нужно соблюдать осторожность, Чейз, и не отвергать идеи лишь потому, что они противоречат здравому смыслу. Кто поверил бы, что частица может находиться в двух местах одновременно?
Алекс спросил, знал ли кто-либо из присутствующих Робина лично. Хоскин переадресовал вопрос Рупрехту.
– Я его знал, – с грустной улыбкой ответил тот. – Крис был хорошим парнем. Порой ему не хватало терпения, но его исчезновение стало потерей для меня.
– Каким он был?
– Он шутил над самим собой. Себя он воспринимал всерьез, но не ждал того же от других. Иначе, наверное, он столько бы не прожил. Ему хотелось производить исследования, не имеющие практического значения: только ради этого он и жил. Он хотел открыть нечто новое – например, научиться путешествовать в прошлое, попутно выяснив все сложности данного процесса. Но та эпоха давно миновала. Все, чем мы сегодня занимаемся, – это разработка более совершенных двигателей и исследования различий в развитии жизни на разных планетах, если эта жизнь вообще там есть. Поэтому долгое время Робина никто не воспринимал всерьез. Но он научился с этим жить.
– Кстати, – вмешался Хоскин, – его крайне интересовали случаи появления неопознанных кораблей.
– Неопознанных кораблей?
– Ну, тех самых, которые иногда видят со станций. Появляется корабль, проходит мимо, не представившись, и улетает прочь.
– Конечно, я слышал о них, но никогда не придавал этим историям большого значения, – сказал Алекс.
– Такие корабли существуют. Прохождение их зафиксировано. Они начали появляться давно, несколько столетий назад.
– Значит, кто-то заблудился, и все. Забрел не в ту систему и ушел назад.
– И все же некоторые случаи выглядят странно… – Хоскин повернулся ко мне. – Вы ведь пилот, Чейз?
– Да, Харви.
– Если я наблюдаю, как корабль совершает прыжок в гиперпространство, – что я вижу?
Я не вполне поняла, о чем он спрашивает.
– Ничего, – наконец ответила я. – Он просто исчезает.
– Именно. Как будто выключают свет.
– Да.
– Но эти неопознанные корабли – по крайней мере, некоторые – не просто исчезают. Кажется, что они гаснут в течение нескольких секунд, постепенно становясь невидимыми.
– Что про них думал Робин?
– Он никогда не говорил об этом. Но такие корабли явно интриговали его. И я наверняка знаю, что он думал.
– Что же?
– Что это корабли, созданные иной цивилизацией. Или прилетевшие из иной вселенной.
Я выпила довольно много и поэтому велела искину доставить нас домой. Был ясный, прохладный вечер, по безлунному небу плыли легкие облака.
– Что ж, – заметила я, – все это весьма интересно.