Жар-птица. Джек Макдевит
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жар-птица - Джек Макдевит страница 8
– Имена, особенно надпись, нам пригодятся, – заметил он.
Он раскрыл одну из книг – «Краткое описание общества» Мирабо. На полях виднелись четко выведенные комментарии: «Именно!», «Вырвано из контекста», «Хотелось бы документального подтверждения».
Алекс пролистал «Затерянных в тени» Хэя Каллея, улыбаясь замечаниям Робина: «Глупо», «Племенной инстинкт никуда не денется, что бы вы ни утверждали», «Иногда я думаю, заслужили ли мы выживание».
Взяв сборник научных очерков, он с восхищением прочитал вслух один из комментариев: «Мы – все равно что моря. Прилив, затем отлив, и так все время. Наши берега размываются и исчезают, но сущность от этого не меняется. Ни технологии, ни накопленные знания не оказывают на нее фундаментального влияния».
«Космологическая константа» Барона тоже была испещрена комментариями: «Звучит неплохо, но с логикой неважно», «Если так, мир еще более иллюзорен, чем мы думаем».
– Вы хорошо его знали, госпожа Говард? – улыбнулся Алекс.
– Не очень, – ответила она. – Мне он не слишком нравился.
– Почему?
– Он считал себя лучше всех остальных.
Алекс кивнул – «разве бывает по-другому?». Положив книгу, он посмотрел на фотографию межзвездного корабля, которую показывала мне Говард во время своего визита. Она висела прямо напротив входа, и каждый, кто входил в комнату, в первую очередь видел ее.
– Именно так она висела у него в доме, – сказала Говард.
Алекс рассмотрел снимок с разных сторон, после чего повернулся к хозяйке.
– Госпожа Говард, она имела какое-то особое значение для профессора Робина?
– Мне об этом неизвестно.
Алекс снова повернулся к фотографии и покачал головой.
– Что такое? – спросила я.
– Где-то я ее уже видел.
Мне она раньше не попадалась. На вид корабль был старым, со слишком толстым фюзеляжем. Возле главного люка я разглядела два странных символа. На мостике – отдельные иллюминаторы вместо панорамного окна.
– Что скажете, господин Бенедикт?
Алекс весело улыбнулся.
– Мы с радостью поможем вам, госпожа Говард. Кольцо и таблички, наверное, можно легко продать, и книги тоже. С фотографиями всегда сложнее: они не уникальны. Понимаете, о чем я? Но думаю, все не так уж плохо. – Он поколебался. – И все же, госпожа Говард, я попросил бы вас немного потерпеть. Если вы дадите мне немного времени, стоимость предметов, возможно, удастся повысить.
– Можно поинтересоваться, на что именно вам требуется время?
– Пока точно сказать не могу. Нужно узнать побольше о профессоре Робине.
Мы поднимались в ночное небо, направляясь домой. Алекс молчал. Еще не полностью стемнело, но прямо над нами висел серп луны.
– Об