Каталог оккультных услуг. Лесли Уолтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Каталог оккультных услуг - Лесли Уолтон страница 14
Краешком глаза Нор заметила, как линии на ладони Савви начали светиться и мерцать. Стараясь не замечать очень четкого разрыва в линии сердца подруги, она поспешно закрыла глаза и приказала заполнившему ее голову незваному потоку бессвязных слов утекать своей дорогой.
– Ладно, проехали, – вздохнула Савви. – Но насчет того, что никто сюда не приезжает, ты ошибаешься. На той неделе я плыла на пароме из школы и встретила Рида Оливейра.
Глаза Нор широко раскрылись, а пульс заскакал электрическим разрядом.
– Но он… он же уехал! – запинаясь, выпалила она. – И никто никогда не возвращается на Анафему.
Савви развела руками.
– Ну да, но ведь никто сюда и не приезжает, правда? – Она загадочно посмотрела на подругу, и не успела Нор придумать убедительную причину пойти куда-нибудь еще, как ее уже тащили к спа-салону «Молоко и мед», Риду Оливейра и неминуемому унижению.
На таком маленьком острове, как Анафема, прибытие новых жителей может перебаламутить всю округу, особенно если у них два сына-тинейджера – Рид и Грейсон Оливейра. Нор впервые увидела Рида в тот же день, когда пошла в старшую школу на одном из более крупных островов. Хотя школа никогда не приносила Нор особых успехов, идя по Извилистой улице, она позволила себе несколько минут радостного предвкушения и даже перед тем, как сесть на паром и сорок пять минут плыть до школы, зашла в Уиллоубаркскую продуктовую лавку.
Лавка, одно из первых сооружений на острове, представляла собой маленькое серое здание в одну комнату рядом с причалом для паромов; после великого пожара ее перестраивали, но над входной дверью все еще висела старинная вывеска. На острове было полным-полно всевозможных садов и огородов, и в большинстве семей сами пекли хлеб и сами делали мороженое, масло и сыр. Некоторые даже добывали мед.
Но на всем острове только в Уиллоубаркской лавке можно было купить хоть что-нибудь непортящееся: стиральный порошок, шампунь, контейнеры макарон с сыром и арахисовое масло собственной марки. Именно в Уиллоубаркской продуктовой лавке все дети острова покупали гигантские шоколадные батончики, свежие булочки с корицей из пекарни «Сладости и пряности» и стаканы горячего шоколада с горкой взбитого шоколадного крема, чтобы выпить на пароме по дороге в школу.
В то утро все немногочисленные отделы магазина кишели бродящими туда-сюда заспанными школьниками, с которыми Нор училась всю свою жизнь и которые уже составили о ней свое мнение. Нор попались две симпатичных чирлидерши, никогда не обращавшие внимания на ей подобных, а за кассой стояла Катриона, совсем не такая симпатичная и популярная, как ей хотелось. Здесь было и несколько Колдуотеров. Нор, как всегда, подчеркнуто держалась подальше от Гейджа.
Она бесшумно и незаметно вышла из магазина, нервно играя с перчатками без пальцев, которые Апофия связала ей, чтобы не было видно перевязанных запястий. Перчатки были шерстяными, и от них