Скорее счастлив, чем нет. Адам Сильвера

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скорее счастлив, чем нет - Адам Сильвера страница 16

Жанр:
Серия:
Издательство:
Скорее счастлив, чем нет - Адам Сильвера REBEL

Скачать книгу

бывшая няня, Эванджелин. Красивая, да? – Женевьев навострила уши, оторвалась от разговора с Томасом и обернулась посмотреть на соперницу. – Я в детстве был в нее безумно влюблен. Но это было давно.

      – Почему я об этом впервые слышу, сукин ты сын? – спрашивает Брендан.

      – Кретин, я еще не выпустил комикс про свою жизнь!

      Остаток вечера мы с Женевьев сидим вдвоем в укромном уголке, а потом ее забирает отец. Завтра мы с ней не увидимся: они с тетей едут закупаться перед лагерем, – но мы будем держать связь и встретимся в понедельник в день ее рождения. Я провожаю ее до машины. Она пихает меня в плечо и садится рядом с отцом. Тот что-то мне бурчит и заводит двигатель.

      Я возвращаюсь к ребятам; Томас, похоже, уже устал. Он сидит чуть в сторонке и наблюдает, как все пьют холодный чай из банок и ржут.

      – Все нормально? – спрашиваю я.

      Он кивает:

      – В нашем квартале так не повеселишься.

      – Чего завтра делаешь?

      – До пяти работаю.

      – Где работаешь?

      – Продаю итальянское мороженое на Мелроуз.

      – Мерзнешь и грустишь?

      – Мерзну и грущу.

      – Зайду за тобой вечером, сыграешь с нами в «Дикую охоту».

      – Классно придумал, Длинный. – Мы ударяемся кулаками.

      Когда взрослые расходятся навстречу утреннему похмелью, мы играем в баскетбол – под грохот пивных банок в «кольцах»-мусорках и шорох крышек из фольги, – потом немножко в гандбол, а потом и сами уходим спать.

      5

      Безглазый смайлик

      Назавтра днем я отправляюсь на Мелроуз-авеню.

      Томас работает в кафешке «Мороженое Игнацио», и кондиционер тут выкручен на полную. Я не собираюсь ничего покупать. Если бы за кассой стоял кто-то другой, я бы, может, сделал гадость: съел бы пробник и свалил, – но Томас, похоже, не в настроении терпеть такую хрень.

      На нем отвратный фартук цвета хаки; он свел свои кустистые брови, напряженно изучает какие-то квитанции и стучит клавишами кассы.

      – Добро пожаловать к Игнацио, – произносит Томас, не поднимая глаз. – Вам в стаканчик или в вафлю?

      – Мне бы в глаза глянуть, – отвечаю я.

      Томас вскидывается с таким видом, будто сейчас выколет мне глаз ложечкой для пробников, но тут же расслабляется:

      – Длинный!

      – Томас! – Я не придумал для него клички. – Снаружи адское пекло. Беру свои слова назад, тут у тебя здорово.

      – Меня здесь, считай, уже нет.

      – В смысле?

      Томас стаскивает фартук, открывает дверь с металлической табличкой «Управляющий»:

      – Эй, я увольняюсь! – швыряет фартук на пол и направляется в мою сторону.

      Мне похлопать, потопать или поволноваться за его будущее?

      Томас

Скачать книгу