Счастье под запретом. Джо Беверли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Счастье под запретом - Джо Беверли страница 33
– Снова попал в беду, да?
Она покачала головой и пригласила их в гостиную, приказав:
– Чай, Китти.
Служанка поспешно удалилась, а Серена устало поплелась в маленькую гостиную. Арабелла Херстман оказалась вовсе не чопорной старой девой с поджатыми губами, а жизнерадостной женщиной, у которой энергия била через край. Но Серена все равно трепетала перед ней.
– Садитесь, – не церемонясь, распорядилась Арабелла, кивнув Серене на стул у камина. – Устраивайтесь поудобнее.
Затем Арабелла снова посмотрела проницательным взглядом на лорда Мидлторпа.
– Надеюсь, это не очередная жена одного из твоих друзей?
Серена изумленно посмотрела на своего спасителя и могла бы поклясться, что он покраснел.
– Конечно, нет.
Арабелла села прямо, как палка.
– Видела заметку в газете, что Черринстон женился. А он ведь один из Шалопаев, так ведь? Слишком много совпадений.
– Я лишь недавно узнал, что он вернулся в Англию, – ответил лорд Мидлторп. – И даже не знал, что он собирался жениться. Несомненно, дома меня уже ждет письмо. Наверно, Николас тоже не был в курсе дела, иначе он обязательно упомянул бы об этом.
– Ах, так ты опять якшаешься с королем Шалопаев? Тогда понятно, почему возникли проблемы.
Несмотря на колкие замечания, Серена поняла, что мисс Херстман обожает племянника, а он – ее. Ей хотелось бы, однако, хоть что-нибудь понять из этого разговора о Шалопаях.
– Тетя Арабелла, – сказал лорд Мидлторп, завладев наконец разговором, – позволь представить тебе Серену Олбрайт. Ей нужен приют на некоторое время, чтобы отдохнуть и прийти в себя. Она поссорилась с семьей. Я очень надеюсь, что вы не против позаботиться о ней несколько недель.
Поскольку Серену представили официально, Арабелла Херстман наконец рассмотрела ее повнимательнее.
– Боже, спаси и пронеси! – произнесла она. – Такое следовало бы запретить!
Серена так и вспыхнула, виновато взглянув на старую женщину.
– Извините.
Она хотела было встать, но Арабелла решительно усадила ее снова.
– Не обижайся, дитя мое! Меня просто поразила твоя наружность. Она, несомненно, доставляет тебе адские мучения.
Не в силах больше сдерживаться, Серена разрыдалась в объятиях старой леди. Она лишь смутно расслышала, как мисс Херстман позвала Китти и выпроводила Френсиса. Затем, наплакавшись до полного изнеможения, Серена с удивлением наблюдала, как ее, словно малое дитя, уложили в теплую постель и подоткнули одеяло. И лишь много позже Серена сообразила, что лорд Мидлторп уехал, а она так и не поблагодарила его.
В глубине души ей стало немного грустно, но тем не менее она с облегчением расправила плечи. Произошло чудо, и ей было даровано убежище, где она может отдохнуть, подумать и снова поверить в себя. И она была глубоко-глубоко благодарна мужчине, который привез ее сюда,