Капсельваль. Лаура Граф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капсельваль - Лаура Граф страница 18

Капсельваль - Лаура Граф

Скачать книгу

баронессу на танец. Возможно, и к лучшему, что она не будет за этим наблюдать, – заключила она и, превозмогая свое любопытство, уступившее место разочарованию, вышла из потайной комнаты с огромным желанием убежать прочь от своих зарождающихся чувств, которые, как оказалось, могли причинять боль.

      Проводив Сару до кровати и заботливо уложив, она расположилась в кресле возле окна, охраняя покой цыганки.

      – Может, приляжешь со мной? Здесь вполне хватит места для двоих, – предложила женщина.

      – Мне намного удобнее здесь, не переживай. Даже если усну, буду спать крепко и удобно, – заверила ее Эдуарда- Как ты себя чувствуешь?

      – Уже лучше.

      Немного подумав, Эдуарда вновь обратилась к женщине

      – Сара

      – Да, дорогая?

      – Как странно, что герцог сегодня рассказал о кречете.

      – Почему же?

      – Твои сказки, которые я помню с детства, тоже о кречете. А еще мои сны. Он в них всегда присутствует. Может, он действительно существует?

      – Конечно, существует. В мире полно кречетов.

      – Я не о простых. Я о том, который обладает магией.

      Девушка не видела, как вздрогнула ее собеседница. В комнате было темно.

      – Это все легенды, вымыслы. Не думаешь же ты, что тебе во сне почему-то является магический кречет – нервно рассмеялась Сара.

      – Нет, конечно нет. Просто думаю, что есть что-то, что нам не ведомо. Ведь ты тоже использовала магию. Она существует.

      – О, дорогая! Безусловно, есть что-то удивительное и странное в этом огромном мире, но оно исходит от людей, а не от животных….А теперь спи. Завтра рано вставать.

      Эдуарда прикрыла глаза, стараясь уснуть, но бархатный голос Филиппа продолжал звучать в ушах, не давая возможности сосредоточиться на чем-то другом. И как не пыталась она бороться с воспоминаниями, его образ прочно овладел ее мыслями и сердцем. Ворочаясь с боку на бок, она так и не смогла уснуть, в отличие от Сары, мирно посапывающей в кровати.

      Немного подумав, Эдуарда решила прогуляться в саду. Наспех накинув на себя накидку, она спустилась во двор, поежившись от пронзительного ветра. На улице стемнело и похолодало. Девушка плотнее укуталась накидкой и направилась вдоль аллеи, предаваясь безрадостным думам и молясь остаться незамеченной. Отголоски музыки все еще доносились до ее слуха, а откуда-то из глубины сада она услышала мужской голос и женское щебетание. Опасаясь столкнуться с гостями вечера, девушка изменила курс своей прогулки и быстрым шагом направилась вглубь сада. Сосредоточенно о чем-то думая, она не заметила, как из кустов показалась фигура герцога:

      – Видимо, безрассудство у вас в крови! Сначала одна в лесу, теперь в ночи.

      Оказавшись лицом к лицу с Эдуардой, герцог насмешливо оглядел ее с головы до ног.

      Девушка вздрогнула от неожиданности и во все глаза уставилась на герцога.

      – Может, я и безрассудна, зато вы все так же высокомерны!

Скачать книгу