Я заберу твой Дар. Вор. И. Барс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я заберу твой Дар. Вор - И. Барс страница 27

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Я заберу твой Дар. Вор - И. Барс

Скачать книгу

Здесь было много света, стекла и камня, хотя в уже известных частях замка превалировали древесные породы. Попетляв по широким коридорам, мы подошли к двустворчатым дверям с изображением солнца на одной стороне и тонкого месяца на другой. Открыв их, Рэйгар застыл в проеме, пропуская меня вперед. Разыгрывать ложную скромность я не стала, к тому же пришла далеко не с миром.

      Это оказалась не спальня, а огромных размеров кабинет. По двери на противоположной стене, можно было предположить, что он являлся смежным, скорее всего, с опочивальней Его Вайгарства. В высокие окна, выстроившиеся вдоль всей стены, бил яркий свет, заливавший комнату теплотой и солнечными зайчиками, что бегали по светлому потолку и темно-коричневому натертому паркету. Стены были обиты дорогими на вид деревянными панелями в тон полу, обрывающимися на середине во что-то глубокого зеленого насыщенного цвета, похожее то ли на бархатные обои, то ли на плотную ткань. Сказать точнее сложно, местные материалы мне неизвестны. Посреди кабинета стоял массивный стол с поразительной красоты резными картинами. На них изображался до мурашек реалистичный лес с волками. У самой двери расположился небольшой мягкий диванчик изумрудного цвета, а у стены, напротив окон, его двойник, только более длинный. Здесь громоздилось очень много шкафов с книгами. А еще возле входа, ведущего, предположительно, в спальню, висел огромный стенд с жутковатого вида разнообразным оружием. Солидный кабинет. Даже папа бы оценил. А он в этом вопросе очень искушенный привереда.

      – Садись, Ариадна, – проходя мимо застывшей посреди комнаты меня, размеренно произнес Рэйгар, указав на мягкое кресло, обитое той же тканью, что и диваны, возле стола.

      Артачиться не стала. Молча села, дожидаясь, когда вайгар устроится напротив. Как только это произошло, я прыгнула с места в карьер:

      – Кто такая дера Ландзора Хумбора?

      – Ваша наставница, Ариадна, разве она не сказала? – озадаченно спросил Рэйгар, положив локти на подлокотники и сплетя пальцы.

      – И что же входит в ее обязанности? – не стала я отвечать на его вопрос, пытаясь докопаться до сути, задавая свои.

      – Ее задача обучить вас харнскому языку, разъяснить законы и традиции Харна. Рассказать всё, что вам необходимо для жизни в нашем мире. Предупредить об опасностях и объяснить, как их избежать.

      – Прекрасно. А кто такие лимы? Кем мы являемся, Рэйгар? Мы ценны для вас?

      Вайгар хмурился всё сильнее, кажется, совершенно не понимая, к чему я веду. Странно, разве он не слышит мои злые колючие мысли?

      – Лимы – это невесты вайгаров, – медленно пояснил мужчина, внимательнее рассматривая мою покрытую фигуру. – Безусловно, вы очень ценны для нас, Ариадна.

      – Ценнее дер? На какой ступени мы стоим в вашей иерархической лестнице?

      Несколько долгих секунд Рэйгар молчал, будто пытался что-то услышать (могу предположить, что мои мысли). Шумно вздохнув, он поднял руку, словно показывал рост небольшого ребенка.

      – В женской иерархии: лимгара

Скачать книгу