Долгая прогулка. Стивен Кинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Долгая прогулка - Стивен Кинг страница 21

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Долгая прогулка - Стивен Кинг

Скачать книгу

штука. Репортер сделал техникам знак, имитирующий движение ножниц, и один из техников устало кивнул.

      Вскоре кабель был размотан на всю длину, и репортер стал пробираться обратно к передвижной студии, стараясь не споткнуться о кабель. Зрители, которым телевизионщики были не менее интересны, чем участники Прогулки, оглушительно ревели и ритмично поднимали и опускали плакаты с портретами Главного. Палки, к которым они прибили портреты, были срезаны совсем недавно, так что даже не успели высохнуть. Когда они увидели, что камеры направлены на них, они принялись орать еще неистовее и махать руками, чтобы передать привет тетушкам бетти и дядюшкам фредам.

      Идущие свернули за угол и прошли мимо небольшого магазина, около которого его владелец, коротышка в заляпанном белом костюме, выставил столик с прохладительными напитками и повесил над ним надпись: ПОДАРОК УЧАСТНИКАМ ДОЛГОЙ ПРОГУЛКИ – ЗА СЧЕТ МАГАЗИНА «У ЭВА»! Неподалеку стоял полицейский патрульный автомобиль, и двое полицейских объясняли Эву (как они делали это каждый год), что правила запрещают зрителям предлагать Идущим какую-либо помощь, в том числе и прохладительные напитки.

      Они прошли мимо «Карибу пэйпер миллс инкорпорейтед» – громадного закопченного здания, стоящего на берегу грязной речки. Работники этой писчебумажной фабрики выстроились вдоль забора, дружески приветствовали ходоков, махали руками. Последнего из идущих – Стеббинса – они освистали, и Гаррати, оглянувшись через плечо, увидел, что рабочие потянулись обратно в здание.

      – Он тебя спрашивал? – осведомился у Гаррати скрипучий голос. Гаррати раздраженно взглянул на надоедливого Гэри Барковича:

      – Кто меня спрашивал и о чем?

      – Репортер, дурила. Он спрашивал, как ты себя чувствуешь?

      – Нет, он ко мне не подходил.

      Гаррати очень хотелось, чтобы Баркович убрался прочь. И еще ему хотелось, чтобы острая боль в подошвах убралась прочь.

      – А меня спрашивали, – объявил Баркович. – И знаешь, что я им сказал?

      – Не-а.

      – Я сказал, что чувствую себя великолепно, – с вызовом произнес Баркович. – Сказал, что чувствую в себе колоссальную силу. Сказал, что готов вечно идти вперед. А знаешь, что я им еще сказал?

      – Да заткнись ты, – бросил Пирсон.

      – Тебя-то, урод долговязый, кто спрашивает? – крикнул Баркович.

      – Вали отсюда, – сказал Макврайс. – У меня голова от тебя болит.

      Нового оскорбления Баркович не вытерпел. Он зашагал вперед и прицепился к Колли Паркеру:

      – Он тебя спрашивал?..

      – Греби отсюда, пока я не оторвал тебе нос и не заставил его сожрать, – прорычал Колли Паркер. Баркович поспешно отошел. О Колли Паркере говорили, что он злобный сукин сын.

      – От этого типа мне на стенку лезть хочется, – сказал Пирсон.

      – Он был бы рад это слышать, – сказал Макврайс. – Ему бы это понравилось. Он сказал репортеру, что хотел бы сплясать на множестве могил.

Скачать книгу