Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях. Кэтрин Бартер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях - Кэтрин Бартер страница 7

Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях - Кэтрин Бартер МИФ Подростки

Скачать книгу

заискрило в суставах; закололо, затрясло ладони.

      – Мы тоже здесь живём, – сказала она.

      – Вы живёте со мной под моей крышей. Все вы.

      – Но…

      – Довольно, Маргарет. – Не глядя на неё, он затягивал кожаный ремень на мешке. – Не потерплю, чтобы в каждом моём решении сомневались. Ты поняла?

      Воздух слегка задрожал, как всегда, когда отец отдавал приказ: миг сомнения, будут ли ему подчиняться.

      Кэти ещё не встала с постели. Сегодня она снова жаловалась на головную боль. Мэгги вошла, села рядом и приложила ей ладонь ко лбу. Кейт оттолкнула. В лице ни кровинки, под глазами синяки. Но она часто так выглядела. Все они, сестры Фокс, были бледными: и Кейт, и Мэгги, и Лия. Болезненными. Удивительно, что вообще выжили. У иных женщин лица с возрастом краснеют от солнца или работы, но Лие уже больше тридцати – а кожа у неё всё равно как восковая.

      – Уходи, – сказала Кейт.

      Мэгги посмотрела в окошко: небо серое, дерево неподалёку ощерилось острыми ветками. Это был старый вяз – во время грозы его чуть не вырвало с корнем, и теперь он стоял косо. Мать говорила, он непременно скоро рухнет и кого-нибудь убьёт.

      – Отец заколотил подвал, – сказала Мэгги.

      Кэти сморщилась.

      – Почему?

      – Вроде как мама там что-то слышит.

      – Там что-то есть.

      У Мэгги по спине пробежал холодок. Глаза Кейт застыли, остекленели, как гладь тёмной воды.

      – Нет.

      – Есть. Не надо было туда спускаться.

      – Ну а мы взяли и спустились, – сказала Мэгги.

      – Не надо было.

      – Но мы спустились.

      – Я больше туда не хочу.

      – И хорошо, потому что всё равно уже не сможешь.

      Кейт с немалым трудом выпуталась из простыней и села.

      – А что она слышала?

      – Как будто по лестнице кто-то поднимается.

      – И он поверил?

      – Нет, конечно. Он считает нас глупыми женщинами. Девочками. Мол, вечно нам что-то мерещится.

      Кейт моргнула. Её косы расплелись, волосы прилипли ко лбу.

      Кейт легко обижалась на отца. Его равнодушие к словам Мэгги не шло ни в какое сравнение с пренебрежением к словам самой Кейт. Она запросто могла бы нести всякую тарабарщину – так мало он к ней прислушивался. Тогда, в Рочестере, он даже не рассердился на её плаксивые уверения, что Мэгги говорит правду, не может врать. Просто пропустил всё мимо ушей.

      – Он ничего не знает, – сказала Кейт.

      Мэгги встала, подошла к окну, прижалась лбом к стеклу. Мелькнуло желание – вот бы запустить в стену лампой или канделябром, чем угодно, а потом перебить все окна и с воплями унестись в лес. Вот тогда Мэри Редфилд будет о чём посудачить.

      – Как же я от него устала, – сказала Кейт.

      Устала. Да, он действительно выматывал: говорить с ним – всё равно что снова биться головой о стену, снова и снова, надеясь, что она рухнет. Но в усталости

Скачать книгу