Осколки наших сердец. Мелисса Алберт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Осколки наших сердец - Мелисса Алберт страница 7

Осколки наших сердец - Мелисса Алберт Хиты молодежной прозы

Скачать книгу

злая, да? Прости! Клянусь, если бы он умер, я бы не радовалась! И это не я припарковала почтовый фургон. Честное слово».

      «Ха-ха-ха», – ответила я и положила телефон экраном вниз на бетон.

      Я провела пальцем по губе. Страх червячком закрался в живот. Мне стало не по себе оттого, как быстро сработала карма.

      Раздался звук, словно кто-то встряхнул стакан с игральными костями. Этот звук всегда предвещал появление тетиного фургона. Я улыбнулась. Колымага была старше меня, и ездить на ней умела лишь тетя Фи. Чтобы завести фургон, требовалось знать не меньше пяти особых приемов, и одним из них была молитва.

      – Привет, Айви, девочка моя, – поздоровалась Фи, свернув на дорожку, ведущую к нашему дому. Остановилась и вылезла из машины с набитой доверху сумкой через плечо. – Дай посмотрю твою губу.

      Несмотря на тридцать три в тени, Фи была при параде: темная помада, металлические украшения и прямые тяжелые черные волосы, разделенные пробором посередине. Она наклонилась, взяла меня за подбородок, прищурилась. От нее пахло уксусом, черным чаем и амброй, которой она смазывала запястья.

      – Ты глянь. Кому-то жить надоело.

      – Не надоело, – я вырвалась из ее рук и отвернулась.

      – Я не про тебя, а про твоего парня. – Она замолчала. – Бывшего, надеюсь?

      Я кивнула.

      – Вот и славно. Мы с твоей мамой поспорили, кто первая отправит его на небеса.

      – Вам полегчает, если я скажу, что он только что врезался в припаркованный почтовый фургон?

      Ее глаза метнулись к дому.

      – Неужели. Надеюсь, никто не умер? И не покалечился?

      – Все у него в порядке. Вот только лицо разукрашено. Прямо как у меня.

      Она рассеянно улыбнулась, но глаза оставались холодными.

      – Карма, она такая.

      Я кивнула на сумку.

      – Принесла маме вонючий настой?

      Она достала из кармана жестянку без этикетки.

      – И бальзам для твоей губы. Намазывай тонким слоем.

      – Спасибо, тетя, – я обняла ее. Из чего бы ни состоял этот бальзам, я знала, он подействует. Тетя Фи придумывала и готовила все травяные настои и бальзамы в «Лавке малых дел» – магазинчике в центре Вудбайна, принадлежавшем им с мамой и популярном среди богемной публики. О тетиных средствах ходили легенды, и от клиентов отбоя не было.

      Она зашла в дом, а я последовала за ней, на ходу пробуя бальзам. Тот пах гнилым бревном, а на вкус был как грязные носки дьявола. Я вытерла губы и поставила баночку в аптечку в ванной. Пусть Хэнк решит, что это бальзам для губ.

      Я поднялась наверх; дверь родительской спальни была открыта, и до меня долетали обрывки разговора. Мама смеялась непринужденным гортанным смехом, от которого у меня все сжалось внутри. Так она смеялась только с тетей Фи.

      Иногда мне казалось, что, если бы я так сильно не любила тетю Фи, я бы ревновала к ней маму. Порой я задумываюсь, не чувствует ли папа то же самое.

      Я

Скачать книгу