Моя грязная Калифорния. Джейсон Мосберг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моя грязная Калифорния - Джейсон Мосберг страница 33

Моя грязная Калифорния - Джейсон Мосберг Tok. Национальный бестселлер. США

Скачать книгу

такого правила.

      – Есть. Я читала в интернете.

      – Это касается, только организаций, у которых арендную плату контролирует государство. При условии, что уведомляем жильцов за шестьдесят дней, нам разрешено повышать арендную плату, когда хотим и на сколько хотим. Но мы этим не пользуемся. Нам же не нужно, чтобы все жильцы съехали.

      – Ты ведь знаешь, я не могу столько платить, так что не говори мне тут, что не пытаешься выгнать меня с сыном на хрен. Пытаешься.

      – Мы просто поддерживаем арендную плату на рыночном уровне. Так же как и заправки, продающие бензин.

      – Нет, это как сравнивать яблоки и апельсиновый сок.

      – Я люблю яблочный сок и апельсиновый сок, – говорит Гэри. – Почему не делают банановый сок?

      Говард улыбается Гэри, затем подмигивает Тиф.

      – Любые проблемы решаются.

      – Сами по себе? Не-а, когда ты черный, благостное отношение к жизни не решает твои проблемы, оно их вызывает.

      – Хочешь, мы с тобой сядем и обсудим?

      – Нет. Я не хочу обсуждать ничего, кроме того, что ты не поднимешь аренду. А сейчас мне пора на работу, чтобы наскрести денег на текущую арендную плату. У меня нет времени вести с тобой беседы, чтобы ты чувствовал себя менее виноватым.

      – Прости. Вот новая стоимость аренды. Начнется через шестьдесят дней. Мы пересчитаем оплату за март.

      Арендная плата Тиф за квартиру с двумя спальнями выросла с 1230 до 1950 долларов за год. Она видит своих новых соседей – белого хипстера и его нестареющую азиатскую подругу, которые возвращаются домой, наверное, с обеда, где им, вероятно, подавали имбирный чай для йогов и органические гречневые оладьи. Она показывает им лист бумаги и говорит:

      – Вот спасибо вам за это!

* * *

      Тиф счищает с персидского ковра собачье дерьмо и собачью рвоту. Трудно отличить одно от другого. Тиф заменяет женщину, которая подхватила желудочный грипп. Она рада этой работе, даже при том, что остальным в бригаде она не по нраву. Всю дорогу до Брентвуда они болтали между собой по-испански.

      Королева брентвудского дворца входит в гостиную, держа в руках коврик для йоги, кофе со льдом и сумочку, которая стоит больше, чем Тиф зарабатывает за месяц.

      – А где Валентина?

      – Не знаю. Я заменяю. Я Тифони.

      – Привет, Тифони. В этой комнате нужно быть осторожной.

      – Хорошо.

      – Я серьезно. Вы уже в двух футах от этой стены.

      – Мэм, моя близость к стене вызвана тем, что здесь собачье дерьмо.

      – Ну, мне нужно, чтобы вы были осторожны. Вы используете химические вещества, которые могут повредить картину за двести пятьдесят тысяч долларов. Вот она, рядом с вами.

      Стерва, тебе лучше бы умерить свой тон.

      – Хорошо. Извините. Я буду осторожна.

      Когда королева-домохозяйка уходит, Тиф садится лицом к стене и смотрит на картину. Абстрактная. Нисколечко не интересная. Двести пятьдесят тысяч…

* * *

      Два

Скачать книгу