Сосны. Город в Нигде. Блейк Крауч

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сосны. Город в Нигде - Блейк Крауч страница 8

Сосны. Город в Нигде - Блейк Крауч Заплутавшие Сосны

Скачать книгу

им пришлось лететь в Бойсе или Мизулу. И арендовать автомобиль для долгой поездки в Заплутавшие Сосны.

      Когда он бросил взгляд на часы в следующий раз, было уже без четверти четыре.

      Он провалялся в кровати целый день, а доктор Митер, или как его там, даже не потрудился заглянуть. Итан провел в больницах порядком времени, и опыт подсказывал, что медсестры и врачи никогда не оставляют тебя в одиночестве более чем на десять секунд – кто-нибудь вечно приносит какие-нибудь новые лекарства, вечно прощупывают и простукивают.

      Здесь же его практически игнорируют.

      Медсестра Пэм так и не показалась с его айфоном и прочими вещами. Насколько занят может быть персонал этой больницы посреди нигде?

      Взяв в руку пульт управления, подвешенный к перилам, Итан вдавил большим пальцем кнопку ВЫЗОВ МЕДСЕСТРЫ.

      Пятнадцать минут спустя дверь его палаты распахнулась, и медсестра Пэм порхнула через порог.

      – О, боже мой, я так извиняюсь! Увидела, что вы звонили, только десять секунд назад. По-моему, у нас проблемы с интеркомом. – Остановившись в изножье кровати, она положила ладони на металлическую спинку. – Чем могу вам помочь, Итан?

      – Где доктор Митер?

      – Связан по рукам и ногам, весь день в экстренной хирургии, – поморщилась она. – Один из этих пятичасовых кошмаров, – и рассмеялась. – Но я ввела его в курс насчет ваших утренних показателей и фантастического прогресса с вашей памятью, и он считает, что вы справляетесь на отлично-симпатично.

      Она показала Итану оба больших пальца.

      – Когда я смогу его увидеть?

      – Смахивает на то, что теперь он будет делать обход после ужина, который на подходе в ближайшие полчаса.

      Итан изо всех сил старался скрыть растущее негодование.

      – Вам повезло найти мой телефон и прочие вещи, которые были при мне в момент катастрофы? Сюда относятся мой бумажник и черный атташе-кейс.

      Отдав подобие салюта, медсестра Пэм промаршировала вперед на несколько шагов.

      – Как раз работаю над этим, капитан!

      – Просто принесите мне стационарный телефон, сейчас же. Мне надо сделать ряд звонков.

      – Конечно, маршал[6].

      – Маршал?

      – Вы ведь кто-то вроде маршала США или типа того?

      – Нет, я специальный агент Секретной службы Соединенных Штатов.

      – Правда?

      – Правда.

      – Я-то думала, что вы, парни, занимаетесь защитой президента.

      – Мы занимаемся и еще кое-какими вещами.

      – Так что же вы делаете в нашем райском уголке?

      Итан одарил ее холодной тонкой усмешкой.

      – Это я обсуждать не могу.

      Вообще-то может, но не чувствует расположения.

      – Ну, теперь вы меня совсем заинтриговали.

      – Телефон, Пэм.

      – Простите?

Скачать книгу


<p>6</p>

Вовсе не ироническое употребление высшего воинского звания. Как становится ясно из нижеследующего, медсестра приняла Итана за представителя Службы федеральных маршалов, подразделения Министерства юстиции США.