Уроки химии. Бонни Гармус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уроки химии - Бонни Гармус страница 17

Жанр:
Серия:
Издательство:
Уроки химии - Бонни Гармус

Скачать книгу

потому что память об отце давила слишком тяжелым грузом. – Что-то я устал. Давай закругляться.

      – Да, надо поспать, – согласилась она, ни разу не зевнув.

      – У нас еще будет время продолжить, – тоскливо проговорил Кальвин.

      – Я готова хоть завтра, – покривила душой Элизабет.

      Глава 6

      Институтская столовая

      Что может быть досаднее, чем зрелище чужого, причем незаслуженно большого счастья? По мнению кое-кого из коллег Элизабет и Кальвина по Научно-исследовательскому институту Гастингса, в случае этой пары несправедливость вообще зашкаливала. Он – талантище, она – красотка. Когда они сошлись, несправедливость автоматически удвоилась и стала просто вопиющей.

      Но по мнению тех же коллег, хуже всего было именно то, что доля каждого оказалась совершенно незаслуженной: ну, такими уж они родились на свет; иными словами, счастье досталось им не в награду за тяжкий труд, а просто в силу врожденной удачливости. И тот факт, что эти двое решили объединить свои незаслуженные дары судьбы в пространстве романтических и, по всей вероятности, чрезвычайно близких отношений, которые что ни день резали глаз окружающим во время обеденного перерыва, только усугублял сложившееся положение.

      – О, идут, – сказал геолог с восьмого этажа. – Бэтмен и Робин.

      – Говорят, съехались уже… не слыхали? – полюбопытствовал сотрудник той же лаборатории.

      – Да это всем известно.

      – Я, например, впервые слышу, – угрюмо бросил третий, Эдди.

      Троица геологов неотрывно следила за Элизабет с Кальвином: под артиллерийский грохот подносов и столовых приборов те выбрали свободный столик в центре зала. Когда миазмы столовского бефстроганова достигли удушающей концентрации, Кальвин и Элизабет расставили на столе набор открытых контейнеров «таппервер». Куриное филе под сыром пармезан. Запеченный картофель о’гратен. Какой-то салат.

      – Ну-ну, – заметил один из геологов. – Столовской жратвой брезгуют.

      – Да от такой жратвы даже моя кошка нос воротит, – сказал второй, отталкивая поднос.

      – Привет, мальчики, – защебетала мисс Фраск, преувеличенно веселая, широкозадая секретарша отдела кадров.

      Опустив на стол свой поднос, она кашлянула в надежде на то, что Эдди, техник-лаборант из сектора геологии, отодвинет для нее стул. Они с Эдди встречались уже три месяца; она бы с радостью объявила, что у них все срослось, но это не соответствовало истине. Эдди был неотесан и хамоват. Жевал с открытым ртом, гоготал над пошлыми анекдотами, сыпал словечками типа «усраться легче». И все же Эдди обладал одним несомненным достоинством: он был холост.

      – Ой, спасибо, Эдди, – обрадовалась она, когда тот нагнулся и рывком выдвинул стул. – Как мило!

      – Продолжай на свой страх и риск, – предостерег один из геологов, неопределенно кивнув в сторону Кальвина с Элизабет.

      – А что такое? На что смотрим? – Фраск проследила за его

Скачать книгу