Дыхание снега и пепла. Диана Гэблдон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон страница 55
– О! – Я рассеянно пригладила волосы, которые, похоже, немного растрепались. – Эм, все нормально. Ты голоден?
– Конечно, голоден. Ты сама что-нибудь ела?
Я зажмурилась и потерла лицо, пытаясь вернуть себе способность мыслить.
– Нет, – решила я наконец. – Я ждала тебя и, похоже, уснула. Есть рагу. Миссис Баг оставила.
Джейми поднялся и заглянул в небольшой котелок, потом подвинул крюк к огню и повесил рагу греться.
– Чем ты занималась, саксоночка? – спросил он, возвращаясь к ней. – И как девчушка?
– Девчушкой я и занималась, – ответила я, подавляя зевок. – В основном. – Я медленно поднялась, ощущая, как протестуют затекшие суставы, и подошла к шкафу, чтобы нарезать хлеба.
– Она не смогла удержать его внутри. Настой из желчных ягод. Едва ли можно ее за это винить, конечно, – сказала я, осторожно облизывая верхнюю губу.
После того как Лиззи вырвало первый раз, я сама попробовала настой. Мои вкусовые рецепторы по-прежнему были сильно раздражены: я никогда не встречала более точно названного растения, даже уваренный до состояния сиропа, настой из ягод не потерял своей горечи.
Джейми втянул воздух, когда я повернулась.
– Ее вырвало на тебя?
– Нет, это был Бобби Хиггинс, у него нематоды, – ответила я.
Джейми поднял брови.
– Хочу ли я узнать об этом побольше, пока ем?
– Точно нет, – уверенно сказала я, садясь за стол с ломтем хлеба, ножом и маслом. Я оторвала кусок, щедро намазала маслом и подала Джейми. Затем сделала такой же себе.
Мой желудок на секунду как будто замялся, но затем решил все же простить мне сироп из желчных ягод.
– Чем ты занимался? – спросила я, потихоньку стряхивая с себя сон и начиная замечать детали. Он казался усталым, но более воодушевленным, чем когда уходил из дома.
– Говорил с Роджером Маком об индейцах и протестантах. – Он вдруг нахмурился, глядя на наполовину съеденный бутерброд. – С хлебом все нормально, саксоночка? У него странный вкус.
Я виновато махнула рукой.
– Извини, это все я. Я помылась несколько раз, то так и не смогла от него отделаться полностью. Наверное, лучше тебе самому намазывать хлеб маслом. – Я локтем пододвинула к нему булку.
– Отделаться от чего?
– Ну, я раз за разом пыталась напоить Лиззи сиропом, но без толку. Она просто не могла удержать его внутри, бедное создание. Тогда я вспомнила, что хинин усваивается и через кожу. Поэтому я смешала сироп с гусиным жиром и втерла его, как крем. О, спасибо. – Я наклонилась вперед и откусила небольшой кусок от бутерброда с маслом, который он протянул в мою сторону. Вкусовые рецепторы окончательно сдались, и я вдруг поняла, что весь день ничего не ела.
– Это сработало? – Он кинул взгляд на потолок. Мистер Уэмисс и Лиззи делили маленькую комнату наверху, но там все было тихо.
– Думаю,