Дыхание снега и пепла. Диана Гэблдон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон страница 56

Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон Чужестранка в одном томе (новое оформление)

Скачать книгу

него, а затем пожала плечами и начала вспоминать, принуждая синапсы решать неприятную задачку.

      – Ну… Я не знаю всего, что случилось с тобой до нашей встречи, но после… Ты был опасно болен в аббатстве. – Я искоса глянула на него, но, кажется, его не потревожило воспоминание о Вентвортской тюрьме и том, что с ним там сделали и что вызвало болезнь. – Хмм. И после Каллодена – ты говорил, от полученных ранений у тебя началась жуткая лихорадка и ты думал, что можешь умереть, и только Дженни заставила тебя – то есть выходила тебя.

      – Потом в меня стреляла Лаогера, – сказал он с насмешкой. – И на этот раз ты заставила меня жить. Так же, как когда меня укусила змея. Когда я был совсем маленький, я болел оспой, но не думаю, что тогда моей жизни что-то угрожало. Говорили, это был легкий случай. Значит, выходит, четыре раза.

      – Как насчет того дня, когда мы впервые встретились? – возразила я. – Ты едва не истек кровью.

      – Ну, неправда, – запротестовал он. – Это была лишь небольшая царапина.

      Я приподняла бровь, глядя на него, затем наклонилась к очагу, зачерпнула половником ароматного рагу и положила в миску. Рагу было сочным, с кроликом и олениной, которые плавали в жирной подливке, приправленной розмарином, чесноком и луком. Судя по обильной слюне, я была прощена за ягоды.

      – Как скажешь. Но погоди-ка… Как насчет твоей головы? Когда Дугал пытался убить тебя топором. Это точно можно считать за пятый раз.

      Он нахмурился, забирая миску у меня из рук.

      – Думаю, ты права, – отозвался он не слишком довольно. – Значит, пять.

      Я посмотрела на него поверх моей собственной тарелки с рагу. Он был большим, крепким, прекрасно сложенным. И даже если жизнь его немного потрепала, это только добавляло очарования.

      – Думаю, тебя очень непросто убить. И это очень меня утешает, – сказала я.

      Он неохотно улыбнулся, но затем торжественно приподнял бокал и коснулся им сперва своих губ, а следом моих.

      – Выпьем за это, саксоночка?

      Глава 14

      Люди снежной птицы[33]

      – Ружья, – сказал Птица Поющая По Утрам. – Скажите своему королю, мы хотим ружья.

      Джейми на секунду сдержал желание ответить: «А кто не хочет?», но затем сдался, чем удивил вождя, который на мгновение даже прекратил моргать, а потом широко улыбнулся.

      – И правда, кто? – Птица был низеньким, круглым, как бочонок, человеком, к тому же очень молодым для своего положения, однако проницательным. И его любезности не могли скрыть ум. – Они все говорят тебе это, все местные вожди, да? Конечно, говорят. А что им говоришь ты?

      – Что могу. – Джейми приподнял одно плечо и тут же уронил его. – Торговля – без сомнения, ножи – возможно, ружья – вероятно, но я пока не могу обещать.

      Они говорили на немного непривычном диалекте чероки, и он надеялся, что использовал верные слова для выражения вероятности. Он достаточно неплохо владел их языком в том, что касалось торговли

Скачать книгу


<p>33</p>

Снежная птица (англ. snowbird) – народное название серого юнко, певчей птицы из семейства овсянковых.