Перекресток. Сергей Лисицын
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Перекресток - Сергей Лисицын страница 14
Я не отреагировал, но в комнате стало ощутимо холоднее. Надеюсь, посетители это почувствовали.
– После этого о вашей жизни удручающе мало информации. Вы поселились на крупной торговой планете Мегаполис-Старт, официально нигде не работали, видимых источников средств существования не имели, однако особо не бедствовали. И вот, совершенно внезапно, вы оказываетесь на Перекрестке, с поддельными документами и ДНК-удостоверением на имя Мартина Зурова, инженера-гидравлика, подданного независимого мира Трилистник, входящего в Федерацию на правах союзнической автономии.
– И вот это очень интересно, Мартин, – вкрадчиво продолжил Банев, – поскольку никаких официальных обвинений против вас в Империи выдвинуто не было. Так зачем вам понадобилось поддельное удостоверение?
Я провел ладонью по бритой голове. Решив сбрить волосы перед своим отъездом, я продолжал это делать регулярно, и со временем новая внешность стала мне нравиться. Она делала меня более подтянутым, собранным, а ежедневное неторопливое бритье перед зеркалом сделалось чем-то вроде ритуальной медитации.
– И мы с коллегой решили навести справки, – теперь мяч был у Лурье. До чего же они сыгранная пара, асы высочайшего полета. – Выяснилось, что все это время вы работали на довольно заметную в криминальном мире Мегаполиса-Старт фигуру. Некоего Жоакина Бердича. Выбивали долги, проводили акции устрашения, убирали конкурентов. Логично было предположить, что ваша столь поспешная ретирада связана с деятельностью господина Бердича. Мы попросили своих знакомых узнать, что же такого необычного происходило в дни непосредственно перед вашим отбытием. Оказалось, что скоропостижно скончались двое молодых людей, один из которых был младшим братом крупного мафиозного босса, а другой – сыном видного сенатора крайне консервативного толка. Официально – разбились, не справившись с управлением спортивным транспом. А вот неофициально – их завалил некий Майор. Кто бы это мог быть, Мартин? Что за майор такой?
Я поморщился и, подойдя к столу, раздавил в пепельнице окурок:
– Не надо со мной таким тоном, господа. Я не сопливый шпаненок и не ваш подчиненный. Вы хотели произвести на меня впечатление тем, насколько быстро вам удалось получить информацию, и показать, что ваши люди есть в самых разных структурах Империи, – вам это удалось. Что дальше?
– Так что вам известно о Перекрестке, Мартин? Что вы узнали за два дня? – резко сменил тему разговора Лурье.
– Здесь собрались авантюристы, искатели сокровищ и счастья, романтики, сумасшедшие и ученые со всей освоенной Вселенной, – пожал я плечами, доставая вторую с начала разговора сигарету. – Так что, разумеется, это огромный бардак, и в станционной мутной водице кто только не пробует ловить рыбку. Однако, как мне показалось, ситуация находится под ненавязчивым, но жестким контролем. Мелкой рыбешке дают плавать, чтобы не допускать паники или