Нобель. Литература. Дмитрий Быков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нобель. Литература - Дмитрий Быков страница 6

Нобель. Литература - Дмитрий Быков Нонфикшн. Лекции

Скачать книгу

полном понимании этой небесной, этой божественной правоты Киплинг добавляет от себя: но кто-то в это время должен хлопотать по дому, ничего не поделаешь. Мы дети Марфы.

      Жизнь при всей ее устремленности к духу и при всей пронизывающей ее божественности все-таки не сводится к чистой духовности. Кто-то должен в это время элементарно накрывать на стол. И вот дети Марфы – наследники британской империи. Причем Киплинг прекрасно понимал, что делает обреченное дело, и Новелла Матвеева сказала, по-моему, даже с избыточной наглядностью:

      …Так прощай, могучий дар, напрасно жгучий!

      Уходи! Э, нет! Останься! Слушай! Что наделал ты? —

      Ты, Нанесший без опаски нестареющие краски

      На изъеденные временем холсты!

      «Изъеденные временем холсты» – имперская идея. Но дело в том, что идея-то эта, как мы сейчас понимаем, это не просто идея империи и экспансии – это идея служения долгу. Это вовсе не культ национального эгоизма. Это как у Грэма Грина в «Силе и славе» – человек, для которого долг не пустой звук, и надо без причины, без каких-либо мотиваций, без награды, просто делать свое дело. Своего рода монашество в миру. Дело человека на Земле: устанавливать справедливость, защищать слабых, мешать «закону джунглей», действовать и заменить «закон джунглей», когда все-таки побеждает сильнейший, на закон человеческий, на закон христианский.

      Это для Киплинга Мария и Марфа – две руки христианского Бога: одна заботится о духовности, другая – о том, чтобы жизнь была введена в рамки закона, чтобы жизнь была рациональна, контролируема и т. д. Маугли ведь действительно руководствуется одним законом: «…мы одной крови, ты и я!», для нас есть единственный нравственный закон. И он совершенствует «закон джунглей», делая его более гуманным, более рациональным. Маугли – это именно человек, ставший вождем зверей, но именно как вождя зверей и понимает Киплинг белого человека. Он пришел «на службу к покоренным угрюмым племенам, на службу к полудетям, а может быть – чертям» и пытается им внушить взрослые понятия. Ну, понимаете, «Суданские экспедиционные части»:

      Знавали мы врага на всякий вкус:

      Кто похрабрей, кто хлипок, как на грех,

      Но был не трус афганец и зулус,

      А Фуззи-Вуззи – этот стоил всех!

      Уважение к этим полузверям, восхищение, любование ими и вера в конечную победу над ними. Именно это и делает Киплинг. Помните:

      За твое здоровье, Фуззи,

      За Судан, страну твою.

      Первоклассным, нехристь голый,

      Был ты воином в бою.

      Билет солдатский для тебя

      Мы выправим путем.

      А захочешь поразмяться —

      Так распишемся на нем.

      Это такая амбивалентность, да, и уважение, и восторг, и знание «мы тебя подчиним». Это мерзко звучит в устах захватчика, но Киплинг пишет не о захватчике, а о цивилизаторе. Он так это видел. И распад этой империи

Скачать книгу