Танцующая со смертью. Джон Максвелл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Танцующая со смертью - Джон Максвелл страница 9
– Еще одна такая шутка – и я тебе глаза выдавлю. – Передаю фото брюнету, и тот садится, чтобы взять его.
Берет.
Внимательно вглядывается. Переводит взгляд на Седьмую и хмурится. Вопросительно смотрит на меня, но в итоге, тяжело вздыхая, отвечает:
– Да, была здесь такая. Приходила с Саймоном. Ясно-понятно, никто из наших ее не тронул.
– С Саймоном? – переспрашивает Алиса и подходит ко мне, но я сразу же отталкиваю ее назад.
– Спасибо, братья, – благодарю их и начинаю идти к выходу, не поворачиваясь к ним спиной. – Я обязательно сообщу Леди, что с вами не было никаких проблем, и что вы были рады мне помочь. Уверен, она тоже ответит любезностью.
Все трое смотрели на меня и будто чего-то ждали. Они смотрели, не отрываясь и не моргая.
Я слегка ускорил шаг, будучи готовым к любой атаке. Возможно, атаки никакой и не случится, но лучше быть наготове. Они любят пугать, но часто ничего не предпринимают – просто наводят жути.
Но, к сожалению, не в этот раз.
Откуда-то слева на нас с Алисой вынырнула обращенная. Я перехватил ее в воздухе и тут же со всей силы приложил головой к бетонному полу – черепушка лопнула, и мозги разлетелись в стороны, как каша из разбитой тарелки.
Тут же поднимаю голову, чтобы посмотреть на братьев Кус, но вижу только двоих – блондинчик пропал. Резко разворачиваюсь, чтобы уберечь Седьмую – и в этот самый миг гаденыш вылетает из мрака, как тигр на свою добычу из кустов.
Алиса вскрикивает, но я успеваю встретить ублюдка и назначить свидание его зубальнику со своим кулаком. Белоснежные клыки летят в сторону, как и их недавний владелец. Едва он падает, я тут же оказываюсь рядом с ним и наношу еще пару ударов, чтобы он некоторое время точно не пришел в себя.
Закончив, снова смотрю на кровать – оба брата еще там. Смотрят на меня. Но сидят, не двигаясь. А затем жиртрест и вовсе подтягивает к себе одну из девок, находящуюся в состоянии измененного сознания, и присасывается к ее шее. Она стонет, словно он лижет ее киску, а не кровь сосет из сонной артерии, но это уже меня не касается.
Беру Алису за руку и тащу ее к выходу.
– Мы должны помочь им.
– Им уже не помочь, – отвечаю ей и веду за собой. – Поверьте. Они уже мертвы. Умерли, едва перешагнули порог этого проклятого клуба.
Расслабился я лишь тогда, когда мы оказались на улице и перешагнули через все еще мирно спящего на земле амбала.
Алиса заговорила лишь в машине, когда мы были в паре километров от клуба.
– Мы могли спасти хоть кого-то.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного