Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9. Ричард Грант
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9 - Ричард Грант страница 8
Зверніть увагу на те, що речення в простому теперішньому часі після if/when, перекладається українською мовою в майбутньому часі.
Перший тип – використовується для того, щоб сказати про реальні майбутні наслідки дотримання або недотримання певної умови.
У фразах – дивитися телевізор, дивитися відео, дивитися фільми – використовується дієслово watch – watch TV, watch video, watch movies.
Повторимо ще раз.
If my father returns early, we will watch TV together.
1643. Я хотів би покращити свою англійську мову з твоєю допомогою. – I'd like to improve my English with your help.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом would.
Пiдмет + would + основне дієслово без частки to + …
В розмовній мові можливі скорочення займенник + 'd.
Модальне дієслово would перекладається як зробив би щось.
Повторимо ще раз.
I'd like to improve my English with your help.
1644. До того часу, як я прийшов додому, вона готувала 10 хвилин. – By the time I came home, she'd been cooking for ten minutes.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.
Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – came. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Perfect Continuous Tense – had been cooking.
Докладно час Past Perfect Continuous Tense розглянуто у прикладі №1618.
Come – came – come – це три форми неправильного дієслова – приходити, підходити; йти.
Повторимо ще раз.
By the time I came home, she'd been cooking for ten minutes.
1645. Вам не слід забувати залишати для неї повідомлення. – You shouldn’t have forgotten to leave a messages for her.
Це приклад використання заперечної форми модального дієслова should в минулому часі, для вираження дії, що не відбулася.
Пiдмет + should + not + have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Сенс речення полягає в тому, що ви не залишали для неї повідомлення.
Forget – forgot – forgotten – це три форми неправильного дієслова – забувати.
Повторимо ще раз.
You shouldn’t have forgotten to leave a message for her.
1646. Мені здається ви переоцінюєте важливість цієї речі. – I think you overestimate the importance of this thing.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до першої групи.
Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головному реченні присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні буде використано будь-який час, який підходить за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу