Расследования в школе. Жан-Филипп Арру-Виньо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Расследования в школе - Жан-Филипп Арру-Виньо страница 6

Расследования в школе - Жан-Филипп Арру-Виньо

Скачать книгу

вдали от родных.

      – Да ты чего, Пэ-Пэ! – воскликнул Фарамон. – Ведь это наш единственный шанс отыскать Корусанта!

      – Месье Корусанта, – поправил я его, возмущённый столь грубым попранием законов цивилизованного мира.

      Я ждал поддержки от Матильды, но она молчала.

      – Давайте проголосуем, – предложил Фарамон. – Кто за то, чтобы начать слежку за этим типом?

      – Я, – сказала Матильда.

      – Я, – сказал Фарамон.

      Что мне оставалось делать?

      – Ладно, – сдался я. – Я уступаю воле народа, но отказываюсь сделать хоть шаг, если мне придётся самому нести свой багаж.

      – Ой, вы посмотрите, какой у нас тут завёлся барин! – возмутился Фарамон, чей унылый настрой пошатнулся под мощными ударами моей непоколебимой решимости. – Ладно, я понесу за тебя сумки, только давайте быстрее!

      В области сыска я настоящий гений. Однажды полдня следил за сестрой, и она этого даже не заметила! Правда, следует уточнить, что всё это время я прятался в багажнике машины её дружка, и, если бы кто-то не услышал моих рыданий, я бы, наверное, в тот день насмерть задохнулся…

      Но сейчас не об этом. Нам не составило труда отыскать незнакомца в толпе путешественников, направляющихся к выходу: он был гораздо выше всех остальных, и на голове у него красовалась фетровая тирольская шляпа линяло-зелёного цвета, украшенная фазаньим пером.

      Однако сюрпризы на сегодня ещё не закончились…

      Представьте себе вокзал, который выходит не на площадь, как все обычные вокзалы, а на реку. В суете погони мы чуть не забыли, что находимся в Венеции, и вдруг, пробежав через большой зал, оказались под итальянским небом и словно попали на сувенирную открытку. Перед нами раскинулся Большой канал, ступеньки от вокзала спускались к самой воде, а вдоль берега тянулись зелёные и розовые фасады великолепных дворцов, на фоне которых носилась по воде весёлая флотилия моторных лодок.

      – Скорее, скорее, – пыхтел Фарамон, сгибаясь под тяжестью сумок. – Мы его потеряем!

      Незнакомец, не замечая за собой хвоста, встал в очередь к вапоретто – это нечто вроде плавучего автобуса, который перевозит людей по Большому каналу.

      – Вот гадство, – воскликнул Фарамон. – У нас нет денег.

      – Ну и ладно, – тряхнула головой Матильда. – Поедем без билета, это наш единственный шанс.

      Чтобы я, Пьер-Поль Луи де Жанвье, поехал на пароходе зайцем – это уже, как говорится, последний кирпич в чаше терпения! Но Фарамон в мгновение ока затащил меня на борт, пароход отдал швартовы, и я оставил на пристани двенадцать незапятнанных лет честной и порядочной жизни.

      – Вы с ума сошли! – со свойственной мне страстью протестовал я. – Я принадлежу к старинному уважаемому роду и…

      – Тише! Он на нас смотрит, – перебила меня Матильда.

      Незнакомца

Скачать книгу