Мистер Найтсбридж. Луиза Бэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй страница 23
Декстер слегка нахмурился после моей реплики, и вертикальная морщинка пересекла его лоб. Мне внезапно захотелось протянуть руку через стол и разгладить ее.
– А как насчет тебя? Чем бы ты решил заниматься, если бы не стал ювелиром?
– Для меня не было другого пути, – ответил он, ни минуты не колеблясь. – Я родился, чтобы заниматься именно этим, и ничем иным.
– Потому, что это нравится тебе самому, или потому, что этим занимались твои родители?
Удивительно, что кто-то может быть настолько уверенным в собственном предназначении.
– Совершенно определенно и то, и другое, – ответил он. – А чем занимаются твои родители?
Я мысленно застонала.
– Да так, то одним, то другим. – Меньше всего мне сейчас хотелось говорить о своей жизни в Орегоне.
В этот момент принесли фондю – как раз вовремя, чтобы избавить меня от мучительной темы. Официантка поставила маленькую кастрюльку на конфорку посередине стола, рядом с ней лежали нарезанные кубиками хлеб, мясо и овощи. М-да. Кое-что я не предусмотрела. Хоть моя блузка из вискозы, а не из натурального шелка, я едва ли смогу отстирать ее начисто. Кто ходит в ресторан и заказывает фондю на первом свидании?
– Есть такие люди, которые знают тебя лучше всех на свете? – спросила я, отчаянно пытаясь увести разговор куда угодно, лишь бы подальше от моей жизни в Орегоне.
Он предложил мне корзинку, и я наколола кубик на длинную вилку.
– У меня есть пять самых лучших друзей – мы подружились еще в те времена, когда были подростками.
– Мило, – сказала я. – Целая стая.
– Они люди. Не волки. – Он вдруг зарычал, низко и глубоко, и клянусь, я была в секунде от того, чтобы превратиться в героиню Мэг Райан. Только я бы на ее месте не притворялась.
– И ты рассказываешь им свои самые тайные, самые темные секреты? – спросила я.
– Только в случае, если они вдруг появляются. Вообще-то я почти полностью открытая книга. – Он снова немного нахмурился, и мои пальцы буквально начало покалывать от желания убрать с его лба морщинку – намек на печаль.
– Я кое-что прочитала о тебе в Интернете, – призналась я. – Потому что, ну, ты понимаешь… – Это ведь так очевидно – поискать в Сети информацию о парне, прежде чем разделить с ним горшочек сыра. – Там говорилось, что ты «избегал общения с представителями ювелирной отрасли в Лондоне» в течение многих лет. Правда?
Вообще-то мне не нужен поиск в Интернете, чтобы знать подобные факты – слава Декстера бежала впереди него, – но ему вовсе не обязательно это знать.
– Может, да, а может, нет, – ответил он.
Я ждала, что он что-нибудь добавит к своему краткому ответу, но он всего лишь обмакнул кусочек хлеба в сыр, положил его в рот и принялся жевать, всем своим видом изображая удовольствие.
– Ну… – протянула я разочарованно, – это не ответ.
– Нет,