Умереть молодой. Р. Л. Стайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Умереть молодой - Р. Л. Стайн страница 4

Умереть молодой - Р. Л. Стайн Улица Страха

Скачать книгу

– телефон.

      За стеклянным окошком кабинета Гретхен увидела еще двух девушек, что сидели перед заваленным бумагами столом, о чем-то оживленно болтая. Гретхен замешкалась у двери, не зная, войти или подождать.

      Тренер Уокер оказалась высокой, худощавой и темнокожей. Она была одета в фиолетовый тренировочный костюм, на коротко стриженной голове красовалась бейсболка с эмблемой «Янки». Заметив Гретхен через окно, она поднялась из-за стола и открыла дверь.

      – Ты Гретхен? Я тренер Уокер.

      Гретхен кивнула.

      – Извините за опоздание.

      – Ничего страшного. Я сейчас вернусь. – Уокер была выше Гретхен почти на целую голову. Отвернувшись, она трусцой побежала к выходу из спортзала.

      Сидевшие в кабинете девушки вперились в новенькую взглядами. Откинув волосы назад обеими руками, Гретхен вошла в кабинет, чтобы представиться.

      – Я Девра Далби, – сказала одна из девушек – с кремово-белой кожей (нереальная кожа, сразу отметила Гретхен) и чудесными, волнистыми рыжими волосами, повязанными красно-желтой банданой. Голубые глазищи Девры источали ледяной холод, а на лице играла самодовольная усмешка, хотя Гретхен в упор не видела повода ухмыляться. – А это моя подруга, Кортни Шоу.

      Кортни была в униформе болельщицы. Ее короткие темные волосы были выбриты на виске. У нее было узкое лицо, серые глаза, густо подведенные черной тушью, и вздернутый носик-пуговка с серебряным колечком в ноздре.

      На лице Кортни читалось такое же самодовольство. Как будто они с Деврой знают какую-то презабавную шутку.

      «А не я ли их забавляю?» – встревожилась Гретхен.

      – Ничего у тебя прикид, – заметила Девра. – Миленькая толстовочка.

      При этих словах девчонки переглянулись. Гретхен нутром чуяла их настрой. Они почему-то потешались над ней.

      – Тренер Уокер говорит, ты из Саванны-Миллс, – сказала Девра. – Реально есть такое место? Звучит как выдумка.

      Они с Кортни расхохотались, будто это была отличная шутка.

      – Есть, – сказала Гретхен. – Моргнешь – не заметишь.

      – Нет ничего лучше маленьких городишек, – сказала Кортни подружке, сияя глазами.

      – Допустим, ты живешь в маленьком городке… – Девра изобразила провинциальный акцент. – «Айда со мной сегодня в 7-Eleve[1]? Ой, нет, такое приключение не для меня, давай лучше в Dairy Queen[2]

      Гретхен молча смотрела, как они смеются. Как ей с ними тягаться? Они вон какие язвы.

      Улыбка Девры растаяла. Голубые глаза словно подернулись инеем. Она развязала бандану, потом опять завязала.

      – Слушай, Грет, – произнесла она, оглядевшись: не идет ли тренер Уокер? – Если ты наметилась в болельщицы, так место уже занято – мной.

      Не дожидаясь ответа, девицы встали и вышли. У Гретхен пылало лицо, кулаки сами собой сжимались. Она смотрела, как ее обидчицы беззаботно шагают к трибунам.

      Но тут ее взгляд скользнул

Скачать книгу


<p>1</p>

Популярная за рубежом сеть небольших магазинчиков. (Здесь и далее прим. переводчика.)

<p>2</p>

Также популярная сеть кафе-мороженых.