Океан аргументов. Часть 2. Цонкапа Лосанг Драгпа
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Океан аргументов. Часть 2 - Цонкапа Лосанг Драгпа страница 51
Допустим, кто-то утверждает следующее: «Если вы считаете, что эта сутра, опровергающая истину, демонстрирует неистинность, то в таком случае если она не указывает на отсутствие у вещей способности функционировать, тогда на что она указывает?»
В ней говорится, что Бхагаван сказал: «Составное является неистинным». Тем самым он демонстрировал не то, что вещи не существуют, а то, что они не возникают силою самосущей природы, и полностью объяснил пустоту. В «Анаватапта-сутре» говорится:
Что возникает из условий, то не является возникшим:
Оно не имеет самосущей природы возникновения.
То, что зависит от условий, объясняется как пустое.
Кто понял пустоту, тот осмотрителен [mDo sde pha 230b].
{245}
Так же, как утверждение о том, что зависимые [феномены] на самом деле не возникли в силу самосущей природы, утверждение о неистинности составных феноменов так же указывает на то, что они не возникли самосущим способом, а вовсе не на несуществование вещей, опровергающее [их] возникновение. Итак, смысл сутры объясняется так: хотя вещи не имеют самосущего возникновения, имеется видимость того, что они возникли в силу самосущей природы, и это является обманчивым и неистинным.
1.3. Опровержение заявлений о том, что эти сутры имеют разные смыслы
Здесь две части: 1) демонстрация других способов интерпретации этих сутр; 2) опровержение аргументов этих интерпретаций.
1.3.1. Демонстрация других способов интерпретации этих сутр
Школы шраваков, опираясь на ранее цитированную сутру, где говорится, что составные феномены являются разрушающимися феноменами, понимают их обманчивость и неистинность в том смысле, что хотя все вещи с момента установления к бытию до второго момента не являются пребывающими, тем не менее имеется видимость того, что они пребывают. Посредством такой интерпретации они утверждают, что отсутствие самосущего возникновения не является смыслом сутры, но их непребывание в собственной природе166 является смыслом отсутствия самосущей природы или обманчивости или неистинности167.
ММК, глава XIII, шлока3168:
Вещи не существуют самосущим способом,
Ибо воспринимаются превращающимися в иное.
Не существует небытия самосущих вещей,
Потому что вещи суть пустота169.
Из этих двух доводов рассмотрим первый. Он гласит, что если бы у вещей не было сущности, установленной к бытию самосущим способом, то не было бы видимости их превращения
165
Речь идет о вышеупомянутом обвинении в онтологическом принижении существования вещей.
166
Тиб. rang-bzhin-la-mi-gnas-pa в тексте Геше Самтена и Джея Гарфилда переведено как «
167
Здесь использован термин bden-pa-med-pa, буквально означающий «отсутствие истины».
168
Тиб.: |dngos-rnam-ngo-bo-nyid-kyis-med-de||gzhan-du-‘gyur-ba-snang-phyir-ro||dngos-po-ngo-bo-nyid-med-med||gang-phyir-dngos-rnams-stong-pa-nyid| [MMK XIII: 3; MMK 2016, p. 18].
169
Последние две строки Геше Самтен и Джей Гарфилд перевели так: «All entities lack naturlessness / Because all entities have emptiness» («Всем сущностям не присуще отсутствие природы / Потому что все сущности имеют пустоту») [Tsong Khapa 2006, p. 293]. Выражение «…имеют пустоту» вызывает у нас сомнение в его правомерности: ведь пустота является не свойством вещей, а их онтологическим статусом – абсолютной природой, имеющей смысл неутверждающего отрицания у вещей сущности, самобытия, собственных признаков, свойств
и т. п.