Заклятие на любовь. Анна Сергеевна Платунова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заклятие на любовь - Анна Сергеевна Платунова страница 16
Ди приподнял брови. Давненько я не чувствовала себя так глупо. Что мог подумать этот цыпленок, услышав мои вопли? А самое нелепое в ситуации – почему меня волнует, что подумает этот щербатый паренек? Он пыль под ногами графини Уэст. Два дня назад я бы не удостоила его и взглядом!
– Курсы завтракают в разное время, – объяснял Ди по дороге. – Сначала первогодки – мы собираемся в столовой в восемь утра.
Я молча брела рядом, мучительно ощущая, каким тяжелым сделался шаг. Ноги как тумбочки, неповоротливое тело. Попадись стена на пути – снесу и стену. Рядом легкой походкой вышагивал коротыш Ди. Чудесная мы парочка, если со стороны поглядеть – жабеныш и водомерка.
– Да отойди ты от меня, – выдохнула я, борясь со смущением. – Иди впереди, а я следом.
– Почему? – не понял Ди. – Мне еще многое нужно рассказать о распорядке дня.
– Мы выглядим странно, – прошипела я, благо поблизости не было никого, кто бы мог услышать. – Ты ниже меня на голову. А я…
– Что ты?
Нет, этот полудурок реально не понимает?
– Мне неловко идти рядом с тобой! – сказала я без утаек.
Ди встал напротив, поглядел прямо в лицо, внимательно и очень серьезно.
– Почему тебе неловко?
Я махнула рукой: как ему объяснить, что рядом мы смотримся как два болвана? Пусть. В конце концов, едва ли мы часто станем ходить в столовую вместе с Ди.
***
Павильон, в котором располагалась столовая, издалека напоминал хрустальную шкатулку – все из-за витражных окон от пола до потолка и крыши, покрытой слюдяной черепицей. Вокруг до самой поздней осени, благодаря магии ведунов, цвели кусты сирени и жасмина.
Внутри за круглыми столиками сидели первокурсники и вовсю уминали оладьи. Рот наполнился слюной.
«Один. Только один оладышек!» – строго сказала я себе.
– Нам сюда.
Ди кивнул в дальний угол и повел меня за собой, ловко лавируя по тесным проходам, не рассчитанным на… хм… корпулентных девушек.
– Эй! Ой, осторожнее! Раскрой глаза! – неслось мне вслед.
Ди остановился у стола, отодвинул для меня стул. Я пригляделась к сидящим и точно напоролась на невидимую преграду. Мало того, что я делю дом с Морковью, Каланчой, Сутулым и Щербатым, так теперь я вынуждена буду лицезреть эти неприятные физиономии и во время еды? Клара весело махала мне рукой, Мальвина сияла, точно увидала любимую родственницу. Я в панике принялась шарить глазами по столовой. Увы, все места давно заняты. Сборище уродцев снова с вами!
Едва я уселась, как Морковь придвинула ко мне тарелку, а Каланча налила из чайника дымящийся травяной напиток.
– Где ты была? – спросил Бруно. – Тебя мэтр Зотис обыскался! А вот и он, кстати!
Заприметив студентку-потеряшку, ко мне через весь зал устремился парень в бордовой мантии. Он хотел выглядеть грозным, но на юном лице ясно читалась растерянность. Похоже, для него должность куратора тоже в новинку.