Не оглядывайся. Дженнифер Арментроут
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Не оглядывайся - Дженнифер Арментроут страница 31
![Не оглядывайся - Дженнифер Арментроут Не оглядывайся - Дженнифер Арментроут Main Street. Коллекция «Дарк»](/cover_pre123245.jpg)
– Он рассказал мне только то, что я любила делать покупки и ходить на вечеринки. – Я вздохнула. – Но после десяти минут, проведенных с тобой, я обнаружила, что меня вполне можно назвать адреналинщицей. А это, наверное, лучше, чем девушка для вечеринок, как ты считаешь?
Карсон отклонился назад, чуть увеличив расстояние между нами.
– Нет, Сэм, ты гораздо больше, чем девушка для вечеринок. Ты умная и толковая – необычайно толковая. Не будь я твоим партнером по биологии, я бы давно провалился. А проваливаться мне никак нельзя, если я хочу получить эту стипендию. И знаешь, ведь ты еще и сильная. Я хочу сказать, ты подумай, сколько людей, полностью потерявших память, могли бы полноценно вернуться в прежнюю жизнь? Ты еще и цепкая.
Я покраснела.
– Цепкая?
– Да, это мое слово на сегодняшний день[18].
Снова развернувшись в сторону Карсона, я улыбнулась ему.
– А что за стипендия? Куда ты надумал поступать?
– В Пенсильванский университет, – ответил он. – Если, конечно, у меня будет достаточно баллов, чтобы получить полную стипендию.
– Это потрясно.
Карсон посмотрел на меня в упор, затем рассмеялся и покачал головой.
– А ты решила учиться в Йеле. Вот это действительно потрясно.
Моя улыбка сошла на нет.
– А что, если я сейчас уже не хочу ехать в Йель?
Он снова засмеялся.
– Сэм, твои родители сойдут с ума. А если говорить серьезно, это такая возможность, которой ты не должна пренебрегать только потому, что сейчас… кое-что изменилось.
Скрестив ноги по-турецки, я уселась поудобнее. Карсон был прав, но я задумалась: действительно ли я мечтала о Йеле или это было желание родителей направить меня по их стопам?
– А ты до сих пор приходишь в этот домик на дереве?
– Да, это хорошее место, чтобы уединиться и подумать.
– Может быть, поэтому я и пришла сюда, – сказала я, пожимая плечами.
– Позволь задать тебе один вопрос? – Когда я подняла глаза, он снова был совсем близко. Я согласно кивнула, и он, протянув руку, поймал прядь моих волос, которую порыв ветра бросил в лицо, и заправил ее мне за ухо, на долю секунды задержав свою руку. И это прикосновение почувствовала каждая клетка моего тела. – Что произошло во время обеда?
Ну вот, чары разрушены[19].
– Ничего особенного. – Я поползла к краю смотровой площадки.
Карсон подвинулся вперед, загораживая мне путь.
– Но ведь что-то произошло.
Я никак не могла рассказать ему о том, что видела. Мало того, что мать считает меня безумной, но прослыть сумасшедшей в глазах такого парня – это уж слишком. Этого не будет. Я покачала головой.
– Ничего не произошло. Просто… я устала.
Он посмотрел на меня с сомнением.
– Я
18
Слово на сегодняшний день – по принятым в США методикам изучения иностранного языка и развития речи ежедневно следует заучивать определенное количество слов и выражений («слов дня»).
19
Саманта, вероятно, вспомнила песню Ричарда Томпсона (британский фолк-роковый гитарист) «Когда чары разрушены» (