Не оглядывайся. Дженнифер Арментроут

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не оглядывайся - Дженнифер Арментроут страница 33

Не оглядывайся - Дженнифер Арментроут Main Street. Коллекция «Дарк»

Скачать книгу

книгу, лежащую у нее на коленях. – Ты начала все больше и больше общаться с ними, и, понимаешь, твои прежние друзья не прошли отбор, если можно так сказать.

      – И ты тоже? – спросила я, вспоминая слова Скотта.

      – О господи, – проворчал Скотт, проводя тыльной стороной ладони по лицу. – Сэм, после сегодняшнего дня, может, тебе…

      – Что мне делать?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      To Kill a Mockingbird (1960) – роман американской писательницы Харпер Ли, написанный в жанре воспитательного романа. В 1961 г. роман получил Пулитцеровскую премию.

      2

      Престижный район Майами-Бич.

      3

      Ежегодник – принятое в американских школах некое подобие учебного дневника, расширенного информацией о спортивной и внеклассной активности, содержит фотографии, школы могуть иметь ежегодники собственного дизайна и структуры.

      4

      Королева класса – в американских школах существует традиция устраивать вечеринки, на которых выбирают королеву класса, обычно самую популярную альфа-девушку с кучей поклонников.

      5

      Старшая школа в США – классы 9–12.

      6

      Кар (англ. car) – легковой автомобиль.

      7

      Invasion of the Body Snatchers (1956 г.) – научно-фантастический фильм, снятый режиссером Доном Сигелом по роману Джека Финнея.

      8

      WebMD – сайт одноименной американской корпорации, предоставляющий информацию о проблемах со здоровьем и медицинских услугах, медико-санитарную информацию.

      9

      Саманта перефразировала название известной песни «Ложь и известность идут рука об руку» (Lies and Popularity Go Hand in Hand) известной рок-группы Everyday Sunday.

      10

      Саманта имеет ввиду «Руководство для современной девочки о том, как выжить в старшей школе» (The High School Survival Guide: A handbook for the modern teenage girl). Это популярное в США «Руководство» охватывает все жизненные аспекты, от школьной программы, друзей и знакомств до написания резюме и получения первой работы.

      11

      Катскиллз – горы в США, штат Нью-Йорк.

      12

      Шорт-стоп – игрок в бейсболе, защищающий соответствующую позицию.

      13

      New York Yankees – бейсбольная команда Нью-Йорка, входит в Восточный дивизион Американской лиги Главной лиги бейсбола.

Скачать книгу