Любовь в полдень. Лиза Клейпас
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь в полдень - Лиза Клейпас страница 18
– Вовсе не обязательно так подробно обо всем рассказывать. – Пруденс нетерпеливо взмахнула рукой. – О чем ты, Беа?
– О том, что капитан может вернуться совсем не таким, каким уехал. Если судьба друга хоть немного тебя интересует, стоит дать себе труд представить, что он пережил и какие испытания перенес. – Она протянула небольшой пакет, аккуратно перевязанный голубой ленточкой. – Первым делом необходимо прочитать вот это. Теперь понимаю, что следовало копировать все, что писала сама, чтобы ты смогла понять, о чем идет речь. Извини, раньше не догадалась.
Пруденс неохотно взяла письма Кристофера.
– Что ж, очень хорошо, постараюсь прочитать. Уверена, однако, что, вернувшись на родину, Кристофер не захочет говорить о каких-то письмах – ведь я буду рядом.
– Хотя бы попробуй лучше его узнать, – грустно посоветовала Беатрикс. – По-моему, тебя привлекает совсем не то, что действительно ценно. Человек заслуживает внимания. И даже не потому, что проявил небывалую храбрость в боях и получил множество наград… это, наверное, самая малая часть достоинств.
Беатрикс замолчала, потому что с печальной ясностью осознала: отныне придется избегать людей и проводить больше времени с друзьями-животными.
– Капитан Фелан написал, что, когда вы с ним встречались, вы ни разу не попытались заглянуть в глубину.
– В глубину чего?
Да, пожалуй, требовать глубины от Пруденс было бы опрометчиво.
– Он считает, что ты – его единственный шанс вернуться в мирную жизнь.
Во взгляде подруги читалось откровенное раздражение.
– Да, судя по всему, переписка действительно зашла неоправданно далеко; пока не поздно, лучше умерить пыл. Излишнее усердие пользы не приносит. Надеюсь, ты не вбила себе в голову, что Кристофер когда-нибудь… – Она тактично замолчала. – Впрочем, не важно.
– Понимаю, что ты собиралась сказать, – спокойно заметила Беатрикс. – Не беспокойся, я не питаю на этот счет никаких иллюзий. Прекрасно помню, как любезно капитан сравнил меня с лошадью.
– Неправда, с лошадью он тебя не сравнивал, – возразила Пруденс. – Просто сказал, что твое место в конюшне. Как бы там ни было, Кристофер – светский человек и не сможет обрести счастье с той, которая постоянно бродит по лесу и возится с животными.
– С животными интереснее, чем с людьми, – обиженно парировала Беатрикс и тут же пожалела о нетактичном замечании, тем более что Пруденс восприняла слова как личное оскорбление. – Прости, я вовсе не хотела…
– Думаю, тебе пора домой. Возвращайся к своим любимцам, – произнесла Пруденс ледяным тоном. – Очевидно, с теми, кто не