Сказка про наследство. Главы 16-20. Озем
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сказка про наследство. Главы 16-20 - Озем страница 34
– Исполню, не беспокойся – заверила Лариса.
Тамара в гостиницу опоздала. Неудивительно. Наряжалась и красилась особенно тщательно. И на высоченных каблуках не побежишь и быстро не пройдешь. Таким образом, пожаловала на работу почти к десяти часам. И нисколько не смутилась. Ее красивое лицо неподвижно и непроницаемо. Девушка никак не отреагировала на шуточки персонала про ее боевой раскрас и боеготовность. Кратко вымолвила.
– Мне на ресепшен.
– Да, Томочка, да, – Лариса проводила девушку на место, а сама вернулась к делам.
Сегодня в гостинице царила лихорадочная активность. Уборщицы трудились как пчелки. Освобожденные директоршей и братьями Клобами комнаты приводили в порядок. Вытирали пыль, поливали синие цветы, мыли полы, пылесосили ковры и паласы, проветривали. Меняли постельное белье, убирали вещи прежних постояльцев. У Варвары обширный гардероб. Помните ее наиболее удачные луки? Шелковый халат до полу – темно-синий, с серебряной вышивкой, пояс с кистями, рукава до локтей. Тонкое кружевное белье. Брючный костюм из роскошного серого джерси с вплетенной блестящей ниткой люрекса, синяя атласная блузка с жемчужными пуговицами. Простецкая мешковатая джинсовая куртка и короткая синяя юбочка. Настоящие драгоценности (на серьгах, брошах, перстнях, кулонах с удивительным постоянством воспроизводился растительный орнамент – листья и стебли, и цветы триллиум), еще яркие пластмассовые клипсы и браслеты. Гора дорогой косметики, пузатый, с пульверизатором, флакон синего стекла с оригинальным кислым парфюмом. У Клобов итальянские костюмы, рубашки, галстуки, золотые запонки. Все вещи в наличии, что странно.
Создавалось впечатление, будто таинственная троица в одночасье взяла и испарилась (как пузырьки испаряются на солнечном свету). Директорша и ее клевреты именно испарились, а не ушли, потому что вся их одежда лежала в гостинице. Они могли уйти только голые. Что абсолютно невероятно. Даже чудесато. Как может женщина бросить свои вещи (дорогие для ее кошелька или для ее сердца). Варвара захватила с собой только большую серебряную брошь аграф с растительным узором – очевидна, дорожила ею, несмотря на повреждение (выпал целый фрагмент – один лепесток у центрального триллиума). А ворпаням, вообще, зачем одежда? у них рыжая шерсть.
Имущество исчезнувших злодеев сложили в коробки. В целости и сохранности. Никто не позарился даже на последнюю пустяковину – запонку, сережку, бант, набойку от Варвариных туфлей, обрезок кроваво-красного ногтя. Настолько одиозная репутация у директорши. Коробки вынесли в кладовую на первом этаже, заперли дверь, ключи вручили Ларисе. Понадеялись, что даже кислого духу не останется в гостинице.
Тамара в общей суете не участвовала.