Пленённая принцесса. Софи Ларк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пленённая принцесса - Софи Ларк страница 18
– О, вот в чем проблема, – говорит он. – У вас заглох двигатель. Вот, смотрите.
Я не имею ни малейшего понятия, на что надо смотреть, но послушно подхожу и заглядываю внутрь, словно собираюсь внезапно познать основы механики.
– Видите? – он вытаскивает щуп, чтобы показать мне. Это я во всяком случае знаю, потому что видела, как Джек Дюпон менял масло на всех машинах в нашем гараже.
– Как могло закончиться масло? – спрашиваю я.
Всем техническим обслуживанием занимается Джек. Расходуется ли масло, если слишком много ездить по городу?
– Похоже, кто-то его слил, – говорит мужчина. – Досуха.
– Это вроде розыгрыша? – в непонимании спрашиваю я.
– Скорее уловки, – отвечает он.
Это странный ответ.
Я понимаю, что стою совсем рядом с незнакомцем, который появился в тот самый момент, когда моя машина сломалась. Словно он ехал прямо за мной, только и ожидая, когда это произойдет…
Я чувствую острый укол в руку.
Опустив взгляд, я вижу шприц, торчащий из моего тела. Его поршень вдавлен до упора. Затем я смотрю в глаза мужчины, такие темные, что кажутся почти черными – не различить, где кончается зрачок и начинается радужная оболочка. Он выжидающе смотрит на меня.
– Почему вы делаете это? – слышу я свой голос.
Звук проносящихся мимо машин становится глухим и замедленным. Глаза незнакомца – темными точками на размытом фоне. Кости в моем теле растворяются. Я размягчаюсь и заваливаюсь набок. Я бы упала прямо на дорогу, если бы не крепкая хватка мужчины, обнимающего меня за плечи.
Мико
Полгода назад анонимно через посредников я приобрел один из самых больших чикагских особняков «позолоченного века»[14]. Он расположен на севере города и скрыт от любопытных глаз густым лесом. Стоя посреди толстых стволов деревьев, сложно представить, что ты находишься в Чикаго, а каменные стены, окружающие участок, так высоки, что в окна едва попадает солнечный свет. Даже окруженный стеной сад полон тенелюбивых растений, которые хорошо переносят тусклый свет и тишину.
Он называется «Дом барона», потому что был построен для пивного барона Карла Шульте в стиле немецкого барокко. Обветренные серые каменные стены, черные кованые решетки, богато украшенные скульптурные рельефы в форме свитков и медальонов и две массивные мужские фигуры, удерживающие на своих плечах портик.
Я купил его, чтобы иметь свое убежище. Место, куда можно пойти, когда хочется побыть в одиночестве.
Теперь я понимаю, что это идеальная тюрьма.
Стоит пройти через кованые ворота, и ты, считай, испарился.
Я хочу, чтобы Несса Гриффин испарилась. Как только Йонас доставит девушку ко мне, никто больше не увидит ее лица. Никаких лазутчиков, никаких свидетелей. Ее семья может разобрать город по
14
Gilded Age (