Пленённая принцесса. Софи Ларк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пленённая принцесса - Софи Ларк страница 18

Пленённая принцесса - Софи Ларк Freedom. От врагов к возлюбленным. Бестселлеры Софи Ларк

Скачать книгу

когда тот стихнет, всматривается в двигатель.

      – О, вот в чем проблема, – говорит он. – У вас заглох двигатель. Вот, смотрите.

      Я не имею ни малейшего понятия, на что надо смотреть, но послушно подхожу и заглядываю внутрь, словно собираюсь внезапно познать основы механики.

      – Видите? – он вытаскивает щуп, чтобы показать мне. Это я во всяком случае знаю, потому что видела, как Джек Дюпон менял масло на всех машинах в нашем гараже.

      – Как могло закончиться масло? – спрашиваю я.

      Всем техническим обслуживанием занимается Джек. Расходуется ли масло, если слишком много ездить по городу?

      – Похоже, кто-то его слил, – говорит мужчина. – Досуха.

      – Это вроде розыгрыша? – в непонимании спрашиваю я.

      – Скорее уловки, – отвечает он.

      Это странный ответ.

      Я понимаю, что стою совсем рядом с незнакомцем, который появился в тот самый момент, когда моя машина сломалась. Словно он ехал прямо за мной, только и ожидая, когда это произойдет…

      Я чувствую острый укол в руку.

      Опустив взгляд, я вижу шприц, торчащий из моего тела. Его поршень вдавлен до упора. Затем я смотрю в глаза мужчины, такие темные, что кажутся почти черными – не различить, где кончается зрачок и начинается радужная оболочка. Он выжидающе смотрит на меня.

      – Почему вы делаете это? – слышу я свой голос.

      Звук проносящихся мимо машин становится глухим и замедленным. Глаза незнакомца – темными точками на размытом фоне. Кости в моем теле растворяются. Я размягчаюсь и заваливаюсь набок. Я бы упала прямо на дорогу, если бы не крепкая хватка мужчины, обнимающего меня за плечи.

      Мико

      Полгода назад анонимно через посредников я приобрел один из самых больших чикагских особняков «позолоченного века»[14]. Он расположен на севере города и скрыт от любопытных глаз густым лесом. Стоя посреди толстых стволов деревьев, сложно представить, что ты находишься в Чикаго, а каменные стены, окружающие участок, так высоки, что в окна едва попадает солнечный свет. Даже окруженный стеной сад полон тенелюбивых растений, которые хорошо переносят тусклый свет и тишину.

      Он называется «Дом барона», потому что был построен для пивного барона Карла Шульте в стиле немецкого барокко. Обветренные серые каменные стены, черные кованые решетки, богато украшенные скульптурные рельефы в форме свитков и медальонов и две массивные мужские фигуры, удерживающие на своих плечах портик.

      Я купил его, чтобы иметь свое убежище. Место, куда можно пойти, когда хочется побыть в одиночестве.

      Теперь я понимаю, что это идеальная тюрьма.

      Стоит пройти через кованые ворота, и ты, считай, испарился.

      Я хочу, чтобы Несса Гриффин испарилась. Как только Йонас доставит девушку ко мне, никто больше не увидит ее лица. Никаких лазутчиков, никаких свидетелей. Ее семья может разобрать город по

Скачать книгу


<p>14</p>

Gilded Age (англ.) – эпоха, пришедшаяся в США на последнюю четверть XIX века. Характеризуется быстрым ростом экономики и расцветом монополий. Ироничное название, отсылающее к «золотому веку», происходит из одноименной книги М. Твена и Ч. Уорнера. В быту и культуре проявляется стремление к роскоши, в архитектуре это выражается строительством частных особняков, воспроизводящих европейские дворцы классических стилей.