Башня Ворона. Энн Леки
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Башня Ворона - Энн Леки страница 20
– Очень хороший змея. Благодаря она у нас нет никаких хлопот с мыши. Садись!
Ты опустился на скамью. Ксуланец устроился рядом.
– Ты странствовать в град Вускция? – спросил он (змейка юркнула обратно под тунику).
– Нет.
Иноземец наполнил твою чарку из глиняного кувшина. Ты старался не замечать, как змея немигающим взглядом наблюдает за тобой из прорези туники.
– Мне и в Вастаи до сих пор бывать не приходилось, – сказал ты.
– Но ты ведь в услужении у князя Мавата.
– Я его соратник, – поправил ты. – Господин Мават несколько лет провел на юго-западе. Я сам из южных краев, тех, что по ту сторону леса.
– Леса! – воскликнул чужеземец (его товарищи переглянулись, очевидно, не в силах уловить суть вашей беседы). – Почему вы звать лес тихим?
Ответить ты не успел: в залу нагрянул сопровождавший ксуланцев толмач и двинулся прямиком к вашему столу.
– Ну, докладывай, – на вербском обратился к нему сидящий подле тебя ксуланец. – Какие вести?
– Царь не примет вас сегодня, – откликнулся на вербском толмач.
Судя по выговору, сам урожденный верб. И не побоялся же соваться в Вастаи! Не иначе как ксуланцы заплатили ему целое состояние. Их путь почти наверняка пролегал через территорию вербов. Вероятно, подзадержались там ненадолго, – по крайней мере, твой собеседник владел вербским вполне сносно.
Выслушав сводки, ксуланцы посовещались на незнакомом, третьем языке и снова обратились к толмачу на вербском:
– Кто с тобой говорил?
Ты сидел не шелохнувшись, не поднимая глаз от чарки. Толмач покосился на тебя, потом на твоего соседа:
– Старейшина. Он сказал, у царя сейчас иные заботы. Может, он пошлет за вами завтра, а может, и нет.
– Ну, время пока терпит, – изрек сидящий подле тебя ксуланец. – Но такими темпами на север мы попадем не раньше весны, когда сойдут снега и лед, которыми нас так стращают.
– Думаю, он хочет еще даров, – вставил толмач. – Ваша щедрость только распалила его аппетит. Народ здесь алчный.
Сосед повернулся к тебе и произнес на ираденском:
– Царь не суметь принять нас сегодня.
– Нет? – невозмутимо откликнулся ты, лишь самую малость подивившись такому исходу. – Какая досада. А давно вы здесь обретаетесь?
– Четыре недели, – доложил твой собеседник. – Прежний царь вообще не пускать нас на порог. Новый намного лучше. Но мы все равно спешить.
– Куда? – осведомился ты.
Ксуланец озадаченно нахмурился.
– На аудиенции ваш переводчик говорил, будто вы ведете летопись своих странствий для земляков. Столько усилий ради путевых заметок? Сомнительно, – заметил ты.
– Ах, друг, просто ты не… Забыть слово. – Ксуланец глянул на толмача