Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни. Джим Батчер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер страница 73
– А это плохо? – спросил Баттерс.
– Некоторое время черепом владел один нехороший тип, – ответил я. – Чернокнижник крупного калибра. Значит, воспоминания, утраченные Бобом, возможно, содержат в себе все, чему он научился за то время, что служил ассистентом у парня, который считался сильнейшим чародеем планеты – настолько сильным, что открыто противостоял Белому Совету на протяжении нескольких десятилетий.
– Это значит… что он многому там научился.
– Возможно, – жизнерадостно подтвердил Боб. – Но все это, скорее всего, ограничено всякими там разрушительными, отравляющими и прочими опасными вещами. Ничего важного.
– Это «ничего важного»? – пискнул Баттерс.
– Разрушать просто, – наставительно произнес Боб. – Черт, да все, что нужно сделать, чтобы уничтожить что-либо, – это подождать. Вот созидание – это да. Это сложно.
– Скажи, Боб, ты был бы готов сразиться с Плохим Бобом?
Взгляд Боба беспокойно метнулся из стороны в сторону.
– Я бы… я бы предпочел не делать этого. Нет, правда, не надо. Ты не представляешь. Тот «я» был совсем психом. Энергичным. К тому же натренированным.
Я вздохнул:
– Что ж, еще один повод для беспокойства. И потом, я все еще ни черта не знаю о моем убийстве.
Баттерс остановил «роудраннер» и вытянул ручной тормоз.
– Вы не знаете, – сказал он. – Зато мы знаем. Все, приехали. Вылезаем.
Стиснув зубы, я выбрался из машины Баттерса и остановился, чтобы оглядеться по сторонам. Снега за день нападало много, и сугробы по сторонам улицы казались увеличенным подобием снежных крепостей, которые каждый год вырастают на заднем дворе у Карпентеров. Они искажали очертания всего, что только можно, и все же что-то казалось знакомым.
Я остановился и целых полминуты медленно поворачивался вокруг своей оси. Я заметил две тени, легко скользившие над снегом, – волков. Теперь мне стало понятно замечание Мёрфи насчет теней в подкрепление. Один из волков нырнул в темноту между двумя странно знакомыми соснами, и тут я понял, где мы находимся. Баттерс к этому времени вынул Боба из дорожного контейнера и снова нес его в старом фонаре. Он посветил им по сторонам и увидел меня.
– Гарри? – спросил он.
– Это же мой дом, – проговорил я. – Точнее… место, где был мой дом.
Здесь многое изменилось.
На месте старого доходного дома – моего дома – выросло новое здание высотой в четыре этажа и странной кубической формы. Фасад выступал вперед, к улице, сильнее прежнего дома, оставив палисадник глубиной всего