Словно мы злодеи. М. Л. Рио

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Словно мы злодеи - М. Л. Рио страница 24

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Словно мы злодеи - М. Л. Рио

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Что?

      – Геката, – прошипел он.

      Прежде чем я даже уловил суть этого слова, из воды вырвался Александр. Пока вокруг него рушилась обратно в озеро вода, зрители повизгивали от изумления. Мокрый насквозь, он был обнажен до пояса, вокруг лица буйно плясали распущенные кудри. Он закинул голову назад и завыл в небо, как волк.

      – Воплощенное зло, – сказал я.

      Девушки снова появились из воды, но стоило Мередит произнести: «Что ты, Геката, смотришь так сердито?» – Александр сгреб ее за шею сзади, плеща во все стороны водой.

      – А нет причины, наглые карги? – прорычал он. – Бесстыжие, как вы посмели / Болтать с Макбетом о путях / И тайнах смерти, не шутя?

      Джеймс схватил меня за руку.

      – Оливер, – сказал он. – «Банко в крови, с улыбкой».

      – Ох. Ох, черт.

      Он затащил меня в сарай, дверь за нами предательски скрипнула. Пол сарая был завален веслами и спасательными жилетами, едва оставалось место, где мы могли встать лицом к лицу. На нижней полке нас дожидалось ведро.

      – Господи, – сказал я, поспешно расстегивая жакет. – Сколько нам, по их мнению, нужно крови?

      – Судя по всему, залиться, – ответил Джеймс, наклонившись, чтобы снять крышку. – А воняет она!..

      Сладкий, гнилостный запах заполнил помещение, пока я сбрасывал сапоги.

      – Полагаю, надо начислить им очки за правдоподобие.

      Рука запуталась в рукаве рубашки.

      – Черт, черт, черт, я застрял, да твою мать… Джеймс, помогай!..

      – Тише! Давай. – Он распрямился, ухватил мою рубашку за подол и стянул через голову. Я застрял головой в воротнике, ткнулся в Джеймса. – А эти штаны можно кровью поливать? – спросил он, хватая меня за пояс, чтобы я не упал.

      – Ну, голышом я не пойду.

      Он потянулся за ведром.

      – И то. Рот закрой.

      Я стиснул губы, зажмурился, и Джеймс вылил мне кровь на голову, что-то вроде извращенного языческого крещения. Когда она полилась по лицу, я заплевался и закашлялся.

      – Да что ж это за дрянь такая?

      – Не знаю. И не знаю, сколько у тебя времени. – Он схватил меня за голову. – Не шевелись.

      Размазал кровь мне по лицу, по груди и по плечам, растрепал пальцами волосы, чтобы они встали дыбом.

      – Вот.

      Долю секунды Джеймс просто смотрел на меня, и вид у него был пораженный и вместе с тем полный отвращения.

      – Как я выгляжу?

      – Охрененно, – сказал он, потом толкнул меня к двери. – А теперь иди.

      Я, спотыкаясь, вышел из сарая и потрусил между деревьями, ругаясь, когда в мои босые ступни впивались острые камешки и сосновые иголки. Страшновато, конечно, было дожидаться полуночи, понятия не имея, кого встретишь в темноте, но задача и сама по себе была непростая. Я знал только свои сцены, так что никак не мог понять, сколько у меня времени, прежде чем нужно будет выйти окровавленным призраком Банко. Меня хлестнула по лицу ветка, но я не остановился

Скачать книгу