Словно мы злодеи. М. Л. Рио

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Словно мы злодеи - М. Л. Рио страница 28

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Словно мы злодеи - М. Л. Рио

Скачать книгу

себе, что у меня просто болит живот, что я слишком много выпил, да еще частил.

      – Шум и ярость, – сказал я, – не значит ничего[24]. Не обращай внимания.

      Прошел еще час, а может, два или три. Небо было таким темным, что понять, сколько прошло времени, было невозможно, если только не измерять его количеством выпитого. Я потерял счет после седьмого стакана, но руки у меня все время были заняты. Студенты помладше удалились в Холл, плутая между деревьями, хохоча и ругаясь, когда спотыкались о выступающие корни и обливались остатками пива. Остались только четверокурсники со всех факультетов и несколько третьекурсников из молодых да ранних. Кто-то решил, что расходиться, пока все насквозь не промокнут, нельзя, и начались шаткие, скользкие бои в воде.

      После десятка поединков Александр и Филиппа вышли в чемпионы. Они казались скорее одним существом, чем двумя, длинные ноги Филиппы так плотно обхватывали плечи Александра, что они могли сойти за жутких сиамских близнецов. Он стоял по пояс в воде, почти не качаясь, и крепко держал Филиппу за колени. По нему, в отличие от Мередит, сразу было понятно, что он пьян, но это, казалось, только придавало ему неуязвимости.

      – Кто еще? – проорал он. – Непобежденные, вот мы кто!

      – Если тебя кто-нибудь победит, согласишься закруглиться? – спросил Джеймс.

      Мы все сидели на песке, вытянув босые ноги к воде, руки нам оттягивали забытые стаканы. Воздух для октября был не по сезону теплым, но холодные волны лизали нам пальцы, как предвестие приближающейся зимы.

      Александр накренился влево и отпустил ногу Филиппы, указав на нас; она схватилась за другую его руку, чтобы не упасть.

      – Точно вы, ребят, – сказал он.

      Я покачал головой, глядя на Джеймса. Нас вполне устраивало кричать им советы и подбадривать, пока они разделывались с оставшимися третьекурсниками.

      Мередит: Ну, я больше в воду не пойду.

      Филиппа: Что такое, Мер? Боишься сыграть по-жесткому?

      Около тридцати зрителей завыли и засвистели.

      Мередит: Я знаю, что ты делаешь. Ты меня подначиваешь.

      Филиппа: Ага. Работает?

      Мередит: А то, сучка. Ну, готовься.

      Все заухали, а Филиппа широко улыбнулась. Мередит встала, отряхнулась от песка и позвала через плечо:

      – Рик, айда проучим этих придурков.

      Ричард, который снизошел и спустился к нам на пляж, но сидел в паре метров позади всех, отозвался:

      – Нет. Выставляй себя на посмешище, если хочешь. Я собираюсь остаться сухим.

      Новый взрыв смеха, на этот раз злого. (Мередит была для всех предметом восхищения, но еще и зависти, и поэтому каждый ее промах хотя бы некоторые ревниво смаковали.)

      – Ладно, – холодно произнесла она. – Выставлю.

      Она подхватила юбку и завязала ее узлом высоко на бедре. Вошла в воду, обернулась и спросила:

      – Идешь, Оливер?

      – Кто, я?

      – Да, ты. Кто-то же должен мне помочь утопить этих идиотов, а Джеймс

Скачать книгу


<p>24</p>

У. Шекспир. Макбет. Акт V, сцена 5.