Малабарские вдовы. Суджата Масси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Малабарские вдовы - Суджата Масси страница 34

Малабарские вдовы - Суджата Масси Popcorn books. Малабарские вдовы

Скачать книгу

заниматься музыкой с Мумтаз-халой[36]! – пропела старшая. На вид ей было лет шесть: наверняка старшая дочь Сакины.

      – Насрин, ты прервала Первин-биби[37], нашу гостью, – заметила Сакина, погладив Насрин по голове. – И Мумтаз-хала не сможет сегодня заняться с тобой и Ширин музыкой. У нее дела.

      Пятилетняя Ширин подпрыгивала на одном месте.

      – А кто наша гостья? Она откуда?

      – Девочки, вам не место внизу. Тут взрослые разговаривают. Ступайте к айе. – В голосе Разии слышался упрек.

      Первин поняла, что вдов нервирует ее присутствие и то же чувство передается детям. А это ни к чему. Она улыбнулась девочкам и сказала:

      – А можно мне с ними поздороваться? Судья может спросить, видела ли я детей, в добром ли они здравии и настроении.

      – Хорошо, – кивнула Разия. – Повезло вам, девочки, что представилась такая возможность.

      Первин присела на корточки, чтобы заглянуть девочкам в глаза.

      – Я Первин; можете, если хотите, звать меня тетей или халой. Я живу в парсийской колонии Дадар и работаю вместе со своим папой в районе, который называется Форт. Мы юристы: помогаем людям сохранить то, что им принадлежит. Мы пообещали вашему папе, что будем заботиться о вашей семье, чтобы все у вас было хорошо.

      Когда Первин произнесла слово «папа», Амина прянула вперед и опустила ладони девочкам на головки, будто защищая их.

      – Не говорите так.

      – Прости… – Первин встревожилась.

      – О них абба[38] заботится, – с укором произнесла Амина. – С небес.

      И парсы, и мусульмане верят в существование рая и ада. В этом их главное отличие от индуистов, верящих в инкарнацию.

      – Вы, наверное, очень по нему скучаете.

      Амина кивнула.

      – Я скучаю. Он со мной каждый день разговаривал, даже когда болел. Ширин и Насрин не так хорошо его помнят, потому что не ходили к нему, когда он был болен.

      – Аббе лучше на небесах, так амми[39] говорит. – Насрин протянула руку и с любопытством дотронулась пальчиком до края сари Первин. – У вас очень красивое сари. Не черное, не как у них.

      Первин в первый момент запуталась, но потом вспомнила, что «амми» – это мама на урду.

      – Они, наверное, не всегда будут ходить в черном, но сейчас так положено по обычаю.

      – Мы будем соблюдать траур четыре месяца и десять дней, – без выражения произнесла Разия. – Потом станем одеваться как захочется, но поводов для радости у нас нет.

      Первин ощутила, что Разия глубоко скорбит по мужу. Возможно, помимо душевной утраты, она еще и ощущает бремя заботы обо всей семье. Мумтаз и Сакина тоже выглядели подавленно. Первин стало интересно, одинаково ли Омар Фарид относился ко всем трем женщинам, раскрывался ли перед каждой по-иному, любил ли одну сильнее другой.

      – А

Скачать книгу


<p>36</p>

Хала (хинди, гуджарати, урду) – тетя.

<p>37</p>

Биби (урду) – почтительное обращение к незамужней женщине.

<p>38</p>

Абба (урду, арабский) – отец.

<p>39</p>

Амми (хинди) – мама.