Малабарские вдовы. Суджата Масси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Малабарские вдовы - Суджата Масси страница 39

Малабарские вдовы - Суджата Масси Popcorn books. Малабарские вдовы

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Джан (урду, парси-гуджарати) – «дорогой».

      20

      Бхая (хинди/марати и другие языки) – дружеское обращение к малознакомому человеку, который не выше вас статусом.

      21

      Айя – няня при ребенке или служанка при взрослой женщине.

      22

      Масала (хинди и другие языки) – смесь пряностей.

      23

      Анна (хинди и другие языки) – денежная единица, равная четырем пайсам или одной шестнадцатой рупии.

      24

      Тонга – наемный конный экипаж.

      25

      Бхел-пури – популярная уличная еда из риса и овощей с тамариндовым соусом.

      26

      Язата – ангел в зороастризме.

      27

      Судра – тонкая льняная нижняя рубашка, которую мужчины и женщины-парсы носят после обряда навджот.

      28

      Набоб или наваб – титул мусульманских аристократов; в расширительном смысле – уважительное обращение к почтенному мужчине.

      29

      Чаппали – традиционная индийская обувь, своего рода босоножки с закрытым носом.

      30

      Медресе (урду) – школа, где учат основам ислама.

      31

      Пури – булочка из пресного пшеничного теста, зажаренная во фритюре.

      32

      «Ванде Матарам» (хинди и другие языки) – «Да здравствует мать-Индия», клич борцов за свободу Индии, а также название знаменитого стихотворения.

      33

      Лунги (хинди и другие языки) – короткая набедренная повязка.

      34

      Шальвар-камиз (урду) – женская рубаха и шаровары, традиционная одежда мусульманок.

      35

      Михраб – украшенная ниша в мусульманском доме или мечети, используемая для молитв.

      36

      Хала (хинди, гуджарати, урду) – тетя.

      37

      Биби (урду) – почтительное обращение к незамужней женщине.

      38

      Абба (урду, арабский) – отец.

      39

      Амми (хинди) – мама.

      40

      Ахурамазда – единственный бог и создатель в зороастризме.

      41

      Магометанин – мусульманин.

      42

      Добрый день, мисс Мистри (англ.).

      43

      Фалуда (урду) – сладкий молочный напиток, часто с добавлением розового сиропа и семян базилика.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQYGBcUFhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYaKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wAARCAByAEoDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAAAAcEBQYCAwgB/8QAQRAAAQMDAwIDBQQHBAsAAAAAAQIDBAUGEQAHIRIxE0FRCCIyYXEUI4GRFRYXUqGxwRhyc7MkM0JDU2JjsrTR4f/EABUBAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAB/8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8A+qdGjRoDVNc10US14zb9wVONAbcJCPFVysjv0pHJ/Aal12rwKDSZNTq0lEaDGT1uur7AdvqSSQABySdLPbWmC7rtr18VyC+pDjoi0ZE5gp8OMlIPiISrt1E5z/ex3Og3VrXpbl1lwW/V4s1bYyttBIWkepScHHzxjWg1iL329i3DNp9TpcxVCrcJ0qRUIjKfEUgghSFdsg588459TrB03c2RaN5zbfuCtKuqnMs9f2+FDy9FcCiC26G/dOAO45Hn6AHno1UWvctHummifQJ7UyMT0lSMgoPopJwUn5EDVvoDRo0aA1CrVTjUajzanPWURIjK33VAZISkZOB5njtqbpV7q1GoXTMlbeW3EZdlSYodqE2Qspaht

Скачать книгу