В тени. Анна Морион
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В тени - Анна Морион страница 19
«Вильям. Он может быть лучше» – обреченно вздохнула девушка, и две крупные слезы сорвались с ее длинных ресниц и увлажнили ее белоснежные щеки.
– Не плачь, – приказным тоном сказал сэр Гиз, не выносивший женских слез.
– Простите, отец… – Бригида торопливо вытерла щеки ладонью.
– Филип делает нам всем великое одолжение, женившись на тебе, – уже более мягким тоном промолвил сэр Гиз и осторожно приподнял подбородок дочери, заставляя ее смотреть в его глаза.
– Я знаю, отец, – громко прошептала бедная девушка и постаралась выдавить из себя улыбку.
– К тому же он брат твоей любимой Альеноры. Только представь, каких красивых детей он тебе даст! И Альенора будет их родной теткой! – продолжил сэр Гиз.
– Вы правы, отец… Конечно, правы…
– Я заботился о тебе все эти восемнадцать лет. Мы с твоей матерью желаем тебе только счастья, и этот мужчина, я уверен, будет твоим хранителем и защитником.
Это была ложь. С самого рождения дочери сэр Гиз видел в ней только недостатки и лишний рот, который нужно было кормить. Он и леди Джейн ожидали сына, который, повзрослев, смог бы сам обеспечить себя службой у короля или в английской армии, но вместо мальчика родилась дочь, за которой в будущем нужно было дать приданое, а когда Артур, старший сын Гизов умер от горячки и у них осталась только дочь, некому было передать семейное имя, ведь Бригиде суждено было принять имя своего супруга. И пусть сын Бригиды сможет унаследовать замок Гиз, но древнее родовое имя, пришедшее в Англию века назад с завоевателями-франками, пропадет навсегда. Смерть Артура, нежно любившего свою сестру и пытающегося оградить ее от родительских колкостей, привело к тому, что тихий ручеек оскорблений в ее адрес превратился в бушующий, ревущий водопад.
Последняя фраза заставила девушку печально улыбнуться: ах, если бы все было именно так! Увы, это всего лишь красивые слова!
Но сэр Гиз принял улыбку дочери за улыбку понимания и благодарности.
– Представь, как счастлива будет Альенора, услышав, что ты и ее брат станете мужем и женой! – тихо воскликнул он и взял холодную ладонь Бригиды в свою.
– Она будет рада, да… – Бригида судорожно сжала ладонь отца: никогда ранее он не дарил ей такой чести! Это был первый раз в жизни, когда сэр Гиз держал ее ладонь в своей, и эта ничтожная отцовская ласка показалась девушке такой сладкой, что она готова была бежать с Филипом к алтарю хоть в этот самый момент.
– Это твое предназначение, дочь моя: стать супругой и матерью, – ласково сказал сэр Гиз. На миг ему стало горько от того, что его единственный ребенок покинет дом, но он тотчас утешил себя мыслью