Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески. Джозефина Тэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески - Джозефина Тэй страница 27

Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески - Джозефина Тэй Алан Грант

Скачать книгу

стала совсем гладкой. Мэддокс сказал:

      – Пожалуй, я принесу другую для мистер Уитмора. Это пиво уже выдохлось.

      – О, Уолтер отправился спать, – остановил его Сирл.

      – Но еще только… – начал было Мэддокс и понял, что был близок к тому, чтобы сказать бестактность.

      – Да, верно, но он решил, что так будет лучше.

      – У него что-нибудь болит?

      – Нет, но, останься он здесь подольше, он, пожалуй, задушил бы меня, – улыбаясь, проговорил Сирл. – А в школе, где учился Уолтер, плохо относились к удушению. Он убежал от соблазна. Буквально.

      – Вы действуете на нервы бедному мистеру Уитмору? – спросил Билл, чувствуя, что понимает этого молодого американца гораздо лучше, чем Уолтера Уитмора.

      – Ужасно, – произнес Сирл, отвечая улыбкой на улыбку Билла Мэддокса.

      Мэддокс прищелкнул языком и пошел за пивом.

      Вскоре разговор стал общим. Сирл оставался до самого закрытия, пожелал спокойной ночи Риву, хозяину паба, когда тот запирал за ними двери, и вместе со всеми пошел по деревенской улице. Потом, сопровождаемый насмешливыми выражениями сочувствия по поводу отсутствия у него уютной постели и в свою очередь обвиняя остальных в приверженности к спертому воздуху и в том, что кровь у них в сосудах стала медленно течь, он свернул в узкий проулок между домами, который вел к полям.

      – Доброй ночи! – крикнул Сирл, уходя по проулку.

      Больше в Сэлкотт-Сент-Мэри никто никогда не видел Лесли Сирла.

      Сорок восемь часов спустя Алан Грант приступил к расследованию.

      Глава восьмая

      Грант только что вернулся из Хэмпшира. Случай, которым он занимался, закончился самоубийством, и он все еще мысленно возвращался к нему и раздумывал, можно ли было, действуя по-другому, привести дело к иному исходу. Поэтому он лишь вполуха слушал то, что говорил его начальник. Вдруг знакомое название привлекло внимание Гранта.

      – Сэлкотт-Сент-Мэри? – переспросил Грант.

      – А что? – ответил вопросом на вопрос Брюс, прерывая свой рассказ. – Вы знаете это место?

      – Я никогда там не был, но слышал о нем, конечно.

      – Почему «конечно»?

      – Это что-то вроде богемного притона. В это место произошла миграция интеллигенции. Сайлас Уикли живет там, и Марта Халлард, и Лавиния Фитч. У Тоби Таллиса тоже есть там дом. Кстати, это не Тоби Таллис пропал? – спросил Грант с надеждой в голосе.

      – Увы, нет. Это парень по имени Сирл. Лесли Сирл. Молодой американец, кажется.

      На мгновение Грант снова оказался в дверях набитой людьми комнаты Кормака Росса и услышал голос, говоривший: «Я забыл свой мегафон». Значит, этот красивый юноша исчез.

      – Орфордшир говорит, что они хотели бы передать это дело в наши руки не потому, что считают загадку неразрешимой, а потому, что дело это крайне

Скачать книгу