Тот, кто не отбрасывает тени. Росс МакКензи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тот, кто не отбрасывает тени - Росс МакКензи страница 8

Тот, кто не отбрасывает тени - Росс МакКензи Вечноночь

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Покончите с этим наконец, и баста! – рявкнул король, ударяя толстым кулаком по столу – один раз, и второй, и третий. Ему было тридцать пять – все еще довольно молодой человек, – а в подобные моменты гнева и смятения он порой напоминал трехлетку-переростка. Он был порочным эгоистом и плевать хотел на двух своих маленьких сыновей, которых отослал с глаз долой в дальний южный замок вместе с их матерью, чтобы иметь возможность думать только о том, что его действительно занимало, – а именно об охоте, пирах и винопитии, вот в сортах вина он знал толк. Сейчас его толстые красные губы недовольно кривились. – Если я больше не могу доверять своим Белым ведунам, госпожа Хестер, если я должен постоянно подозревать, что они вот-вот разбегутся от меня во все стороны, напомните, с какой это стати мне надлежит нуждаться в ваших услугах?

      Глаза госпожи Хестер яростно блеснули.

      «Да как ты смеешь, жалкий пьяница, – подумала она. – Клянусь челюстями преисподней, без меня бы не было Серебряного Королевства, по крайней мере не было бы его нынешнего величия! Революция? Не тебе говорить мне о революциях, мальчишка! Было время, когда я возглавляла свою собственную революцию, и если бы это сработало, если бы сотни лет назад я смогла захватить трон Западной Ведунии… Мир сейчас был бы совсем, о, совсем другим. И мне не приходилось бы сидеть тут и отчитываться перед жалким, жирным, бездарным…»

      Разумеется, ничего из этого госпожа Хестер не произнесла вслух. За ее долгий век сменилось немало Серебряных Королей и Королев, они приходили и уходили, а она за это время сумела отлично выучить свою роль.

      Так что она только поклонилась королю с немного преувеличенным смирением и сказала:

      – Я очень надеюсь в скором времени доказать вам, что еще способна быть полезной, Ваше Величество. Что-нибудь еще?

      Серебряный Король вместо ответа пробурчал нечто невнятное, демонстративно вернулся к столу и, взяв новый лист бумаги, начал что-то писать.

      Госпожа Хестер скривилась, бросив презрительный взгляд на его жирный затылок, и вышла из кабинета.

      Пять минут спустя она захлопнула за собой дверь собственной башни с такой силой, что стеклянные колбы на полках зашатались и зазвенели, сталкиваясь боками. С одной из полок она аккуратно сняла древний глиняный сосуд, покрытый полустертыми от времени письменами. Госпожа Хестер сняла крышку и этим запустила старинное заклятие, которое привязывало к сосуду джинна. В центре комнаты закружился чернильно-темный смерч – а когда смерч улегся, перед ведьмой предстал Джек-без-Тени собственной персоной.

      В руке он держал нож с лезвием, мокрым от свежей крови.

      Госпожа Хестер взглянула на окровавленное лезвие, вопросительно подняла бровь:

      – Похоже, я тебя оторвала от чего-то важного.

      – Ничего, госпожа, это может подождать. – Джек-без-Тени спрятал нож в складки плаща. – Я вижу, у вас новое лицо.

      – Это трудно не заметить.

      – И это лицо выглядит…

Скачать книгу