Не та прокачка 2. Максим Смогов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не та прокачка 2 - Максим Смогов страница 25

Жанр:
Серия:
Издательство:
Не та прокачка 2 - Максим Смогов

Скачать книгу

озадачившись новостью об экскрементах, Том обо что-то споткнулся. Он посмотрел под ноги и оттащил в сторону большой грязный кусок ткани.

      – О. Ребята, я телепорт нашёл.

      Перед Томом лежала круглая каменная платформа с высеченными витиеватыми символами.

      – Телепорт? – приподняла брови Эва.

      – Да… кажется… – ответил Том. Он хмуро бегал взглядом по закрученным в спираль письменам. – Да, это телепорт. Только последовательность символов какая-то странная… А он точно на вершину горы ведёт?

      Эва подошла ближе к Тому, рассматривая его находку.

      – Академический телепорт всегда находился в другом месте… – сказала она.

      – Да, в другом, – подтвердила Хлоя с противоположного конца площадки. – Он здесь, на своём прежнем месте. Но, знаете, он сейчас далеко не в лучшем состоянии.

      Эльфийка сфотографировала разломанную на мелкие кусочки платформу.

      Лили, с Кусиком-ящерицей на плече, встала рядом с Хлоей и склонилась над осколками.

      – Получается, кто-то разрушил старую платформу телепорта, и вместо неё поставили новую?.. – спросила она.

      Макс и Лэнс кружили в центре площадки, напряжённо осматривая покои босса.

      – Возможно… – сказал Лэнс. – Если, конечно, речь не идёт о злом умысле.

      Макс кивнул:

      – Угу. Если умысел всё же присутствует, то разрушение академического телепорта – попытка лишить возможности быстро покинуть локацию. А вот появление новой платформы…

      Он осёкся, услышав звук рассекаемого воздуха. Эва блеснула глазами и схватила Тома за плечо. Увлекая его за собой, она резко отскочила в сторону. В стену за платформой, у которой они стояли, с грохотом вонзились несколько сюрикенов, на пол посыпались каменные обломки.

      Всё пати быстро сориентировалось и посмотрело на проход в туннель. Из полумрака на площадку вышли двое крупных мужчин. Один – высокий, мускулистый, с вытянутым лицом, одетый в майку и суконную шапку-ушанку. На его туловище через плечо была намотана длинная цепь с тонкими звеньями.

      Второй – пониже, но гораздо накачаннее и шире первого. На его голове красовался пышный ирокез, глаза скрывали очки с толстой оправой и узкими прямоугольными стёклами, на голый торс была накинута спортивная жилетка. В каждой руке этот «панк» держал по одному здоровенному кастету с изогнутыми клинками, благодаря которым оружия напоминали металлических жуков.

      Помимо прочего, у обоих мужчин были чересчур волосатые руки и шеи. И вообще, от них прямо-таки веяло чем-то звериным.

      – Хэй-хэй, детишки, – высоким весёлым голосом сказал тип с ирокезом, – не ошивались бы вы у той платформы. А то занесёт вас не в те дали.

      – Я же говорил, надо просто подождать, – тихо пробасил второй. – Пока шли им навстречу, они тут уже заскучать успели…

      Эва озвучила короткую команду, и пати моментально выполнило боевое построение.

      Глаза Эвы затянулись пеленой белого

Скачать книгу