Герцогиня. Ветер судьбы. Марианна Красовская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Герцогиня. Ветер судьбы - Марианна Красовская страница 13
Просто мальчишка, я бы сказала, причем – отъявленный бабник. Вон как он ощупывает меня глазами. Мне стало вдруг весело, и я улыбнулась этому сердцееду широко и искренне.
– Боюсь даже представить, что его высочество делает в парке в столь ранний час.
– А вы? – не остался в долгу Бен. – Вы – ранняя пташка?
– О, в монастыре я всегда вставала на рассвете, теперь никак не могу привыкнуть к вашему образу жизни.
– Погодите, вы – та самая герцогиня Шантор? Которая оскорбительно и нагло проигнорировала уже два приглашения на вечерний прием от его величества? Ну дела!
Я с ужасом раскрыла глаза – какие приглашения? В панике взглянула на Макеши, который развел руками, потом, с осознанием грядущей катастрофы – на Волорье. Его проделки? Но он с серьезным видом еле заметно качнул головой, нахмурился.
– Но я не получала никаких приглашений, – пролепетала я. – Это… ошибка!
– Это диверсия, – поправил меня Волорье. – Вы очень не нужны кому-то во дворце. Что ж, наш заговорщик своего добился: третье приглашение непременно стало бы последним.
Я сглотнула. Сначала карета, теперь вот – приглашения. Неужели при дворе у меня были враги?
– Я проконтролирую, – пообещал Волорье сухо.
– А скажите, – меня поразила вдруг новая мысль. – А вы мои приглашения тоже не получали?
Возмущенно зашипел Макеши. Принц захихикал. Волорье мрачно посмотрел на меня.
– Я столько раз посылала вам записки, граф – потому что именно вас его величество назначил моим… хм… опекуном на время пребывания в столице. Что же – тоже диверсия?
– Нет, – признал Арман с кривой усмешкой. – Это было намеренное игнорирование.
– Мерзавец, – шепнул принц. – И глупец. Герцогиня, я приношу вас самые искренние извинения за моего друга. Простите его, он военный. Его так часто било по голове в бою…
– Охотно верю.
– Что ж, нам пора. Уверен, мы обязательно встретимся, – кивнул принц. – Не прощаюсь, прекрасная герцогиня!
И они уехали. Волорье, кстати, тоже… не прощался.
– И не смотри на меня так, – проворчала я, подхватывая поводья лошади и медленно бредя по дорожке вглубь парка. – Я прекрасно знаю, что Волорье – грубиян и мерзавец. Но до чего ж красив!
Макеши хмыкнул.
– Да, красив! – пылко воскликнула я. – И его шрам совсем не портит. Только подчеркивает мужественность. Жаль только, что я ему совсем не нравлюсь.
– Я бы так не сказал, – неожиданно встрял в мои рассуждения Макеши. – Он ведет себя так, словно ты ему очень нравишься. И ему не нравится то, что ты ему нравишься.
– Очень логично, – закатила я глаза. – Ох уж эти мужчины!
И тем не менее, план наш сработал, причем куда полнее, чем мы рассчитывали. К обеду в доме Шатиньонов Арман