Мальчики из Фоллз. Пенелопа Дуглас
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас страница 11
![Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас #NewRomance](/cover_pre1261591.jpg)
К черту. Я шагаю внутрь, не заботясь о том, вооружена ли она.
– Здравствуйте, – доносится сзади голос Дилан. – Код 9556732, фамилия Трент, пароль Мэдмэн.
Она идет за мной, прижимая телефон к уху поверх своих светло-каштановых волос, однако Кейд тянет ее назад.
– Дилан, нет. – Он указывает на стекло и ее шлепанцы. – Оставайся здесь.
Кузина кивает, одновременно пытаясь слушать представителя охранного агентства на другом конце линии.
– Да, пришлите полицию.
Наших родителей нет в городе, только они все равно получат оповещение. И позвонят в любую минуту.
Оглядываюсь по сторонам. Везде темно, не слышно ни звука. Проверив первый этаж, отмечаю, что оборудование дяди Джареда, компьютеры отца, мотоциклы и машины целы. Вечером, когда я уходил отсюда, все выглядело так же.
– Я никого не вижу, – произносит Кейд.
– Хорошо. Спасибо. – Дилан завершает разговор, после чего сморит на нас. – Копы уже в пути.
Похоже, за исключением разбитого окна, все в порядке. Нет никаких следов ни незнакомки, ни дочери Дитриха. Что?.. Она действительно пришла сюда, только чтобы разбить окно? Зачем тогда красть мой бумажник?
– Она должна была знать, что здесь установлена система безопасности, – говорит Дилан. – Глупо с ее стороны.
Да уж. Почему?..
Вдруг мне в голову приходит мысль. Я снова обшариваю карманы. Помимо бумажника пропали еще и ключи.
В груди все сжимается.
– Это не глупость, – выдыхаю. – Это отвлекающий маневр.
Кейд и Дилан переглядываются, а я пускаюсь в бег.
– Оставайтесь здесь! – кричу, мчась к пикапу. – Разберитесь с полицией.
– Хоук! – зовет Дилан.
Кейд тоже выкрикивает:
– Хоук!
Но я не останавливаюсь. Захлопнув дверцу, вылетаю с парковки и гоню домой. Твою мать.
Она знала про систему безопасности. Эта девица не глупа. Злобная мелкая мерзавка точно знала, что нужно сделать, чтобы полиция и я оказались где угодно, только не там, куда она собралась наведаться.
– Черт побери. – Стискиваю челюсти, больше разочарованный в себе. Как я вообще допустил такое?
Когда она вытащила мой бумажник и ключи? Должно быть, пока я выносил ее из бара. Почему я этого не почувствовал?
– Ради всего святого, – цежу сквозь зубы, чувствуя себя идиотом.
Я въезжаю на Фолл Эвэй Лэйн, однако останавливаюсь у обочины в нескольких дворах от своего и выключаю фары. Не хочу оповещать ее о своем прибытии.
В «Ривертауне» Бунтарка была одна – ну, помимо девчонки Дитрих, – а Томми мне не страшна. Пока она не вызвала подкрепление из Уэстона, я вытащу ее из дома, не дав ей шанса что-нибудь испортить.
Выбравшись из пикапа, иду по улице, оглядываюсь по сторонам, только незнакомых