Данте в русской культуре. Арам Асоян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Данте в русской культуре - Арам Асоян страница 14

Автор:
Серия:
Издательство:
Данте в русской культуре - Арам Асоян Humanitas

Скачать книгу

стихах нельзя не расслышать мотива, характерного для «Божественной комедии» и связанного с общей идеей странствий ее героя. Ведь поэма Данте, что не раз отмечалось исследователями, огромная метафора: ад не только место, но и состояние, состояние душевных мук. Они и вырвали из уст Кюхельбекера отчаянное восклицание:

      Мой боже, я ничтожный человек…[110]

      Одной из причин нравственных терзаний поэта были, вероятно, его показания против И. И. Пущина, который 14 декабря 1825 г. якобы «побуждал» Кюхельбекера стрелять в великого князя Михаила Павловича. В апреле 1832 г. поэт предпринял неудачную попытку снять с товарища по несчастью это незаслуженное обвинение[111]. Что же касается Данте, то о нем уместно вспомнить проницательное замечание французского филолога К. Фориеля: изгнание было для Данте адом, поэзия – чистилищем[112]. Для Кюхельбекера адом была крепость, а очищением, своего рода катарсисом, поэма:

      Я пел – и мир в мою вливался грудь…

      Меня тягчили, как свинец, печали:

      За миг не мог под ними я вздохнуть;

      Вдруг окрылялися, вдруг отлетали –

      И что же? – светлым мне мой зрелся путь![113]

      А в небесном раю, где поэт мыслит себя после земных страданий, его встречают «Дант и Байрон, чада грозной славы… Софокл, Вергилий, Еврипид, Расин». Свой «бестелесный» шаг направляет к нему и тень Тассо:

      «Кто ты?» – речет с улыбкою небесной.

      Уведает и кроткою рукой

      Введет, введет меня в их круг священный[114].

      Эти мечтания побуждают вспомнить IV песнь «Ада», где в Лимбе к Данте и Вергилию направляются

      Гомер, превысший из певцов всех стран;

      Второй – Гораций, бичевавший нравы;

      Овидий – третий, и за ним – Лукан.

      Они приветствуют Алигьери и приобщают его к «славнейшей из школ», к своему собору.

      Таким образом, Данте оказался вдохновителем Кюхельбекера еще и потому, что «Божественная комедия» предвосхитила стремление романтиков к предельному самовыражению, ее главным мотивом стала судьба самого поэта, не случайно первые два столетия поэма называлась «Li Dante»[115]. «Дантеида» с авторской нацеленностью на глубоко личностное содержание не могла не возбуждать сознание русских и западноевропейских романтиков. Интерес к трагической судьбе Данте, в которой Кюхельбекер видел сходство со своей участью, должен был совпасть и совпал с романтическим пристрастием русского поэта к «Божественной комедии». Видимо, ей обязан «Давид» и сложной взаимосвязью антично-мифологических, библейско-христианских и реально-исторических элементов. От Сизифа и царя Саула до Грибоедова и Шихматова, от античных поверий до символики христианских добродетелей: Любви, Надежды, Веры – таков диапазон реалий поэмы Кюхельбекера. Как и в «Комедии», они служат стремлению автора «Возвыситься над повседневной былью» (Ад, 11-110).

      Что наш восторг, что наше вдохновенье,

      Когда не озарит их горний свет?

Скачать книгу


<p>110</p>

Там же. С. 361.

<p>111</p>

См. об этом: Кюхельбекер В. К. Избр. произв. Т I. С. 653.

<p>112</p>

См.: Тургенев А. И. Указ. соч. С. 135.

<p>113</p>

Кюхельбекер В. К. Избр. произв. Т. I. С. 360.

<p>114</p>

Там же. С. 383.

<p>115</p>

Скартаццини Дж. Указ. соч. С. 134.