Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано. Сборник
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано - Сборник страница 13
Прячься, чудесный цветок!
Что ныне юных сил полно,
Косою завтра сметено:
Нарциссов цветенье,
Лугов украшенье,
Чалмы гиацинта
И трав лабиринты.
Прячься, чудесный цветок!
Цветов бессчетный миллион
Серпом на гибель осужден:
И лилия с розой
Дрожат под угрозой,
И рябчиков главы
Падут величаво.
Прячься, чудесный цветок!
Верóники небесный свет,
Тюльпанов нежных разноцвет,
И красные маки,
И желтые злаки —
Все в землю уйдут,
Надолго уснут.
Прячься, чудесный цветок!
Лаванды синь, и розмарин,
И роза, гордый властелин,
И лилии чистые,
И астры лучистые,
Фиалки, пионы —
Одни всем законы.
Прячься, чудесный цветок!
Но, смерть, тебя я не страшусь,
Пусть под косою окажусь,
Ведь тех, кого скосят,
На небо уносят,
В заветные кущи,
Где жив Вездесущий.
Радуйся, чудный цветок!
Избыток учености
Мартин Опиц
Страх порой меня объемлет,
Что с тобою я, Платон,
Слишком в знанья погружен,
Ум словам уже не внемлет,
И спешу я к водной глади,
Где средь зелени лугов,
Восхитительных цветов
Рыбаки стоят в прохладе.
Для чего ученье служит,
Что приносит, кроме горя?
Жизнь течет, поток ускоря,
А ученый и не тужит,
Лишь когда оставят силы,
И придет последний срок,
Он получит свой урок
Незадолго до могилы.
Ты, парнишка, разузнай-ка,
Где здесь лучшее вино,
Пусть пьянит тебя оно.
Упорхнет печалей стайка,
Что людей всечасно гложет
До прискорбного конца,
Если сладкий вкус винца
Их на время обезножит.
Не забудь купить и дыню,
Сахар сладкий покупай,
Только в лавке не зевай,
Облапошат ведь разиню.
Пусть богач, гремя деньгами,
Каждый геллер бережет.
Я же не веду им счет,
Пировать люблю с друзьями.
Созову друзей любезных
Я на чарочку вина,
Чтоб до сладостного сна
Песен спеть душе полезных.
Пусть наследников обижу,
Но зато я буду пьян,
И, весельем обуян,
Смерть ужасную увижу.
Битва при Муртене
Витт Вебер. Из «Описания Бургундских войн» Дибольда Шиллинга
Сказал однажды брату брат:
У Муртена бургунд!
Всяк за отчизну биться рад,
Чтоб битым был бургунд.
За лесом рыцарь и батрак,
Здесь призван стар и млад,
Ренальд Лотрингский молвит так:
«Нас ставьте в первый ряд».
Военачальников