Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник). Рекс Стаут

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник) - Рекс Стаут страница 21

Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник) - Рекс Стаут Великие сыщики. Ниро Вульф

Скачать книгу

повернулся. Мне показалось, что он насторожился.

      – Возможно. Что за эксперимент?

      – Предельно простой. Полагаю, вы пользуетесь пишущей машинкой?

      – Конечно, я сам печатаю свои рукописи.

      – Превосходно. Здесь есть машинка… Будьте любезны, сядьте за стол мистера Гудвина и напечатайте кое-что под мою диктовку.

      – Зачем мне это делать?

      Чапин колебался и был явно озадачен. Оглянувшись, он увидел двенадцать пар глаз, внимательно наблюдавших за ним. Тогда он улыбнулся и весело сказал:

      – Но с другой стороны, почему бы и нет?

      Хромая, он пошел к моему столу.

      Я вставил чистый лист в машинку, поднялся и уступил Чапину свой стул. Он кивнул головой, и я отошел в сторону. Он прислонил трость к столу и устроился на стуле, поставив изувеченную ногу под стол с помощью рук. Никто не сказал ни слова. Взглянув на Вульфа, Чапин предупредил:

      – Я печатаю не очень быстро… Через два интервала, да?

      – Через один. Тогда будет больше походить на оригинал. Готовы?

      Голос Вульфа неожиданно стал звучным и глубоким:

      – «Вам лучше было бы убить меня», запятая.

      Наступила мертвая тишина Она продолжалась секунд десять. Затем пальцы Чапина задвигались, машинка застучала уверенно и быстро. Я следил за словами. Четыре слова появились на бумаге, но потом – осечка. Чапин остановился на букве «т» в слове «убить», остановился окончательно. И опять настала тишина. Можно было бы услышать, как падает перышко.

      Тишину нарушил сам Поль Чапин. Он без особой спешки, но решительно отодвинул стул, встал, с большим достоинством взял трость и заковылял прочь. Он прошел мимо меня, а Коммерсу пришлось посторониться, чтобы освободить ему путь. Подойдя к двери, он остановился и обернулся. Он не казался особенно встревоженным, я не заметил в его настроении особых перемен.

      Он произнес:

      – Я с удовольствием помог бы вам в любом целесообразном эксперименте, мистер Вульф, но я не желаю быть жертвой обмана. Кстати, я говорил вам об уме, а не о вульгарной и очевидной хитрости.

      Он повернулся и вышел из кабинета. Вульф пробормотал:

      – Арчи!

      И я отправился в прихожую помочь Чапину одеться и открыть ему дверь.

      Глава 7

      Когда я возвратился в контору, все говорили разом. Приблизившись к столу Вульфа, я услышал слова адвоката Кэбота:

      – Я полагаю, вы получите деньги, сэр. Я начинаю понимать, почему у вас такая репутация.

      – Не стану возражать вам из ложной скромности, сэр, – вздохнул Вульф. – Со своей стороны должен добавить, что, если я и получу свои деньги, то они мне нелегко дадутся. Ваш приятель, мистер Чапин, – человек незаурядный.

      Кэбот кивнул.

      – Поль Чапин – гений с заскоком.

      – Все гении с заскоком. Не исключая меня самого… Скажите,

Скачать книгу