Народные песни, летописи. Народное творчество

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Народные песни, летописи - Народное творчество страница 11

Жанр:
Серия:
Издательство:
Народные песни, летописи - Народное творчество

Скачать книгу

ночью ангел мне явился.

      И вещий сон явил очам моим:

      Мне чудилось, что в щепки разлетелось

      В руках моих копье; его разбил

      Граф Ганелон: ведь он совет нам подал

      Роланда там, в земле чужой, оставить!..

      О боже! Если он в бою погибнет, —

      Никто его не может заменить!»

69

      Рыдает Карл, идут печально франки,

      Боятся все, трепещут за Роланда.

      Изменник-франк его неверным предал

      За золото, за ценные подарки:

      Забрал он много шелковых ковров,

      Коней ретивых, мулов, львов, верблюдов…

      Марсилий-царь зовет свои дружины,

      Всех кличет он князей, эмиров, графов[74],

      Детей их, всех вассалов, – в трое суток

      Четыреста он тысяч их набрал.

      Со всех сторон рокочут барабаны,

      И на вершине башни высочайшей

      Поставлен идол бога Мухамеда[75].

      И все к нему молитвенно взывают,

      Затем идут чрез горы и долины —

      И вот пред ними франкские знамена

      И пэров стан. Уж близок страшный бой.

70

      Несется вскачь Марсилия племянник,

      Копейным древком мула погоняет;

      И молвил он с улыбкою царю:

      «О, государь! Тебе служил я долго,

      Терпел немало бедствий и трудов

      И доставлял тебе не раз победу!

      Как ленный дар, прошу я разрешенья

      Убить Роланда; весь наш край родимый

      С ущелий Аспры[76] вплоть до Дюрестана[77]

      Свободным будет! Карл от битв устанет,

      Сдадутся франки, мир настанет вечный!»

      Перчатку дал ему Марсилий-царь.

71

      Перчатку взял Марсилия племянник

      И гордо дяде молвил: «Государь,

      Велик твой дар; одиннадцать баронов[78]

      Ты избери среди своих дружин:

      Ударим мы на славных пэров Карла».

      И Фальзарон[79] на зов ответил первым

      (Он брат царя): «С тобой, племянник, вместе

      Помчимся мы – и горе страже франков:

      Так суждено – погибнут все они!»

72

      Царь Корсаблис, берберов[80] повелитель,

      Коварный мавр, как истинный барон,

      Стал речь держать: «За все богатства мира, —

      Воскликнул он, – не стал бы трусом я!»

      А вот и мавр Мальпримий из Бригаля:

      Бежать он мог быстрее скакуна,

      И молвил он: «В долину Ронсеваля[81]

      Поеду я – и если попадется

      Мне там Роланд, то я его убью!»

73

      Там был еще эмир из Валагарьи, —

      Он строен, горд, и счастием сияет

      Надменный лик. Вскочив на скакуна,

      Гордится мавр доспехами своими

      (О храбрости его гремит молва).

      Царю неверных стал он дерзко хвастать:

      «Поеду я в долину Ронсеваля,

      И если там мне встретится Роланд, —

      Погибнет он и друг его прекрасный

      Граф Оливьер, и все двенадцать пэров.

      Позор и смерть

Скачать книгу


<p>74</p>

«Князей, эмиров, графов…» – в подлиннике говорится: «baruns, cuntes, vezcuntes е dux almacurs, les a mirafles» – полное смешение мусульманских и христианских титулов: переводчик передает эту особенность текста, опуская герцогов, победителей (арабское-аль- мансур).

<p>75</p>

Идол бога Мухамеда. Трактовка мусульман как идолопоклонников особенно распространяется после крестовых походов.

<p>76</p>

Аспра – горный проход в Пиренеях (по-латински Aspera vallis – собственно, трудная долина), теперь Аспе.

<p>77</p>

Дюрестан – не установлено.

<p>78</p>

11 баронов. Типичная для эпоса сюжетная симметрия в повествовании: 12 пэрам франков соответствуют 12 пэров сарацинских, племяннику Марсилия Аэльроту противопоставляется племянник Карла Роланд.

<p>79</p>

Фальзарон – исторически не засвидетельствованный персонаж. Имя его происходит от fals – лживый и тождественно производным от mal.

<p>80</p>

Берберы. Уже в VIII веке христиане сталкивались с берберами в Испании, но с половины XI века роль их еще усилилась в связи с воцарением в Кордовском халифате африканской династии Альморавидов.

<p>81</p>

Ронсеваль – вернее, Ронцесваль – городок в испанской провинции Наварре, соединенный с Францией Роландовыми воротами.