Дракона не выбирают. Ольга Дмитриевна Иванова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дракона не выбирают - Ольга Дмитриевна Иванова страница 17

Дракона не выбирают - Ольга Дмитриевна Иванова

Скачать книгу

приятно, лорд Уикли, – я тоже вежливо улыбнулась. – Простите за мой не очень презентабельный вид… Мы с Шерри осматривали кондитерскую тетушки моего супруга, а там, знаете ли, весьма пыльно и грязно…

      – Конечно-конечно, миледи, я понимаю, – тот закивал головой. – Вы все равно прекрасны, в любом виде, –  лорд Уикли взял мою руку и припал к ней губами.

      – Благодарю, милорд, – приветственный поцелуй явно затягивался, и выдернула свою руку из его цепких толстеньких пальцев.

      – Это вам, – лорд вручил мне цветы, оказавшиеся хризантемами.

      – Спасибо, – ответила я, принимая букет.

      – Скорблю вместе с вами об утрате, – он сделал печальное лицо. – Я неплохо знал вашего супруга, но еще лучше его родителей. Милейшие были люди. Жаль, что так вышло все…

      – Да уж… – я тяжело вздохнула, думая о своих проблемах.

      – Миледи, – лорд Уикли сглотнул, – вы всегда можете на меня положиться. Двери моего дома для вас открыты и днем, и ночью.

      – Спасибо, лорд Уикли, – незваный гость начал меня уже тяготить, и я стала поглядывать на ворота, за которыми хотела поскорее очутиться.

      Вот только лорд Уикли, кажется, надеялся на приглашение войти со мной.

      – Ох, лорд Уикли! – вдруг воскликнула Шерри. – А что это у вас с губами?

      – А что у меня с губами? – тот сразу принялся щупать рот.

      – Они будто опухли!

      И правда. Приглядевшись, я тоже заметила, что губы соседа прямо на глазах раздавались в размерах.

      – Ох, а я-то думаю, что за зуд? – Уикли поспешно достал носовой платок и прикрыл рот уже им.

      – Может, аллергия какая? – предположила я обеспокоенно. – Или герпес лезет?

      – Не знаю, миледи, но позвольте откланяться, – он начал пятиться. – Приглашаю вас ко мне как-нибудь вечерком в гости, буду счастлив выпить с вами по чашечке чая, в знак знакомства и добрососедских отношений, так сказать.

      – Благодарю за приглашение, милорд, – я кивнула. – Я подумаю над ним.

      – Буду очень вас ждать, миледи, – Уикли поклонился, а после развернулся и торопливо засеменил прочь.

      – И часто он к вам так заглядывает? – поинтересовалась я уже у Шерри, которая как раз открыла калитку.

      – Да был всего пару раз, – девушка пожала плечами. – Сама удивилась, увидев его.

      На крыльце мы застали Бернара. Он подкрашивал белой краской столбики перила.

      – Вот, решил освежить… Для миледи, – пояснил он.

      – Это замечательно, – улыбнулась я с благодарностью, затем задержала взгляд на банке с краской. – И много у вас краски, господин Роуд?

      – Есть еще немного, миледи, – ответил тот.

      – А другой цвет?

      – Вы желаете крыльцо другого цвета, миледи?

      – Нет, нет, мне бы для другого дела… – я подумала о стенах в кондитерской. Почему бы и нет?

      – Надо глянуть в кладовой, – сказал на это дед Шерри.

      – Хорошо,

Скачать книгу