Дракона не выбирают. Ольга Дмитриевна Иванова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дракона не выбирают - Ольга Дмитриевна Иванова страница 19
– Что вы надумали, миледи? – подошла сзади Шерри.
– Будем шить платье из штор, как Скарлетт О`Хара, – ответила я.
– Как кто? – не поняла Шерри.
– Героиня одной книги, – ответила я, оценивая масштабы работы. – Вот только выкройки найти бы где…
– Я знаю, где их взять! – глаза Шерри заблестели.
– Ну-ка? – я посмотрела на нее с любопытством.
– У меня есть друг Леон, он внук одной очень известной портнихи, – заговорщицки сообщила девушка.
– Думаешь, он сможет нам помочь с выкройками?
– Уверена, что сможет, – Шерри, улыбаясь, прикусила губу. – Могу сходить к нему прямо сейчас. Хотите?
– Конечно, хочу! – ответила я. – Шерри, ты просто золото!
– Ой, да ладно, миледи! – девушка смущенно махнула рукой. – Так я пошла?
– Иди, да, – кивнула я.
– А ваше платье? Его же надо развесить, чтобы высохло! – вспомнила вдруг она.
– Я сама его развешу, – заверила я, – беги…
– Ага! – Шерри засмеялась и выпорхнула из комнаты.
Вернулась она через полчаса, запыхавшаяся, но довольная.
– Значит так, миледи, – с порога сообщила девушка, – Леон принесет выкройки, как стемнеет. Но утром, лучше на рассвете, надо их вернуть. Успеем все срисовать?
– Успеем! – заверила я с жаром.
Кажется, нас с Шерри ждет бессонная ночь.
Глава 8
Мы справились быстрее, чем думали. Друг Шерри, долговязый парнишка лет восемнадцати, принес выкройки ближе к полуночи, и мы сразу приступили к перерисовке. У Шерри и в этом деле оказалась набита рука, поэтому работа спорилась, и к трем ночи у нас были выкройки на целых шесть платьев последних фасонов. Настоящее богатство!
Как только стало светать, Шерри снова встретилась с Леоном и отдала чертежи. В общем, операция «Новый гардероб» прошла успешно, и мы, с чувством полного удовлетворения, отправились спать.
Проснулась я около десяти и обнаружила Шерри, уже вовсю хлопочущей по кухне.
– Не переживайте, миледи, я выспалась, – сказала она мне бодро. – Чай будете или какао?
– Чай, – выбрала я. – Шерри, скажи, а в вашем мире разве нет кофе?
– Что такое кофе? – с любопытством посмотрела на меня девушка.
– Это такие зерна, – я попыталась нарисовать пальцем по столешнице, – их потом обжаривают, перемалывают и заваривают. Получается ароматный напиток. Что-то вроде какао, только вкус иной.
– Нет, не слышала о таком, – покачала головой Шерри.
Странно, конечно, ведь понятие «кафе» у них встречается. Впрочем, это может быть адаптация перевода с их языка на мой. Ладно, это не самый