Брак на поражение. Анна Шаенская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Брак на поражение - Анна Шаенская страница 43
– Но враги могут использовать что-то похожее? – уточнил Лекс.
– Могут, но другие заклинания такого плана проще обнаружить, – убедившись, что усы и шляпа сидят ровно, дракон повернул магическое зеркало ко мне.
– Благодарю, – густая чёрная вуаль оставляла открытыми губы и подбородок, но как я ни пыталась, узнать себя в отражении не получалось.
Превосходная работа! Никогда бы не подумала, что такое возможно…
Единственное, что немного выдавало иллюзию – это лёгкое головокружение, которое появлялось при попытке сосредоточиться на своём отражении или лице Себастьяна. Но это было мелочью.
Вряд ли вошедшая парочка настолько привлечёт внимание, что кто-то решит разглядывать нас в упор.
– Господин Фреди, – герцог повернулся к фамильяру, – вам удалось выяснить ещё что-нибудь? Делия сказала, что вы смогли взять след.
– Ничего нового, – понуро пискнул нюхач, – запах вёл лишь до уборной и последнего окна в коридоре.
Стоп! А вот это уже интересно. Он что, через окно выбирался оттуда?
– Господин Фреди, вы уверены, что на лестнице не было запаха? – нахмурился дракон.
– Уверен, – ответил крыс, – скорее всего, он выпрыгнул в окно.
– Погодите, а как он попал в издательство? – спросила я. – На лестнице ведь должен был остаться запах булки?
– Он мог украсть булку у вашего издателя, – пискнул нюхач, – у того в шкафчике целая корзинка такой же выпечки.
Проклятье… я-то надеялась, что мы сможем допросить пекаря, узнать что-нибудь о клиентах, покупавших недавно такие булочки…
– Странно, – дракон приоткрыл шторку и выглянул в окно, – похоже, наш метаморф ещё и клептоман.
– Думаете? – удивилась я.
– Он не съел булку, значит не был голоден. К тому же, зачем носить булку в кармане?
– Да… странно. Я как-то об этом не подумала…
– Так мог поступить только клептоман. Взять то, за чем он пришёл, но при этом прихватить абсолютно ненужную вещь.
А потом забыть про неё… вот почему он так долго носил булку с собой!
– Марио часто оставляет еду на столе, – вспомнила я, – а ещё постоянно ставит на краю чай и вечно переливает его и… Ой! А что они тушили? Я слышала…
– Свеча упала на документы, – пояснил Себастьян, – когда господин Фреди чихнул, Антонио как раз капал воском на конверт. И, испугавшись, уронил её.
А-а-а-а… теперь понятно, что это были за крики…
– Приехали, – Себастьян закрыл шторку и повернулся ко мне. – К жрецу не подходим. Изображаем обычную пару, пришедшую помолиться. Зажжём семь свечей, оставим на алтаре монеты. Посмотрим на жрецов и остальных прихожан.
– А мы в это время займёмся молельней, – добавил Фреди.
– Совершенно верно, – Себастьян выпрыгнул из экипажа и подал мне руку. Фамильяры, скрывшись под иллюзией, вышмыгнули